Содержание
Ателье по ремонту шуб в СПб. Любые работы с натуральным мехом.
Шубы из натурального и искусственного меха очень популярны у женщин разных возрастов. И это не удивительно: они согревают в мороз и защищают от ветра зимой, да и выглядят очень эффектно и статусно, превосходя по своей красоте современные утеплённые изделия из текстиля. Однако мех имеет свойство изнашиваться, а мода на меховые изделия того или иного покроя – стремительно меняться. Поэтому нередко обладательницам шуб приходится прибегать к разным видам ремонта, чтобы по возможности продлить срок службы своей пушистой любимицы.
Виды ремонта шуб
Сотрудники нашего ателье довольно часто имеют дело с ремонтами шуб, самыми распространёнными из которых являются следующие:
Изменение модели (путём полного или частичного перекроя изделия, добавления новых элементов или реставрации старых, изготовление изделий-трансформеров)
Изменение застёжки (с устаревших крючков на молнию и планки)
Замена подклада
Утепление изделия (подшивание утеплителя между верхом и подкладом)
Ремонт или замена подкладок карманов, и др.
Устранение разрывов, потёртостей, изготовление заплаток, другие мелкие реставрационные работы по меху
Подгонка изделия по фигуре (изменение ширины и длины изделия, длины рукавов)
Изменение роста и размера изделия (увеличение размера – засчёт вставок меха и/или планок из кожи или плотного трикотажа; уменьшение – засчёт изменения покроя)
Укорачивание (например, для автоледи)
Каждый ремонт для нас – это своего рода экзамен. Опираясь на имеющийся опыт и, исходя из особенностей каждого конкретного мехового изделия, наши мастера делают всё возможное, чтобы максимально продлить срок его службы.
Новая жизнь старой шубы
Поносив старое изделие какое-то время, вы успели прочувствовать на себе все его недостатки, и теперь знаете, что именно хотели бы в нём изменить. Наше ателье как раз и занимается тем, что воплощает любые задумки заказчиков в жизнь.
Поэтому пусть вас не огорчают мелкие и крупные неприятности, произошедшие с вашей любимой меховой вещью. Помните: всё можно отремонтировать, а если нельзя отремонтировать, то можно полностью переделать.
В результате получится обновлённая или совершенно новая вещь, которая послужит вам верой и правдой не один сезон. Причём, вещь эта станет украшением вашего гардероба и будет намного комфортнее в эксплуатации, чем была до ремонта.
Перешить старую шубу
Натуральный мех – материал очень долговечный. Как правило, шубы носятся годами, в результате чего фасон устаревает. Поэтому, когда изделие становится старым, многие владелицы предпочитают не просто отремонтировать повреждения, но перешить старую шубу. Вариантов трансформации много, особенно если за дело берутся профессиональные скорняки и портные. У нас Вам предложат массу способов, как можно переделать шубу.
Простая техника – шуба перешивается в укороченный жакет. Для такой операции не требуется дополнительный материал, в местах, где мех потёрся, можно вставить куски от отрезанного подола. Другой востребованный вариант – изделие с силуэтом «трапеция» перешивается в элегантное меховое пальто.
Наши мастера могут предложить множество способов обновить изделие, кардинально изменить его внешний вид, дать ему вторую жизнь. Если заказчику надоела шуба с капюшоном, его можно преобразовать в воротник любой формы, отложной или стойку. И наоборот, воспользовавшись материалом, оставшимся после укорачивания изделия, выкроить из него капюшон на меховой жакет.
На заметку. При перешиве, ремонте шубы лучше использовать материал с этого же изделия. Подбор аналогичного меха – задача не из простых, он всё равно будет отличаться по цвету, фактуре меха, это может бросаться в глаза . Заказы на удлинение шубы редки, а вот при уменьшении длины останется материал для новых деталей кроя.
Перешивая и ремонтируя старые шубы, часто приходится сталкиваться с необходимостью замены потёртых участков, побитых молью, с затвердевшей мездрой. Если изделие не укорачивается, не появляется «лишний» мех, то для ремонта можно взять кусок из незаметного места, к примеру, проймы рукава.
Наименование работ | Цена |
Подгонка по швам | от 300 р. |
Подгонка по фигуре | от 1000 р. |
Перекрой изделия | от 500 р. |
Замена молнии | от 500 р. |
Укорачивание рукавов | от 1000 р. |
Замена подклада | от 1500 р. |
Изготовление \ замена манжет | от 600 р. |
Изготовление кармана | от 400 р. |
Замена мешковины | от 400 р. |
Пришивание пуговиц | от 100 р. |
Крючки (для застёгивания) | от 150 р. |
Мелкий ремонт | от 300 р. |
Реставрация | от 400 р. |
Штопка | от 200 р. |
Установка кнопки | от 100 р. |
Установка холнитена | от 50 р. |
Установка люверса | от 50 р. |
Цена может меняться, т.к. зависит от типа работ, ткани, состояния изделия, и других факторов влияющих на сложность или объём работ. Точную цену можно узнать принеся изделие в мастерскую, или позвонив по телефонам указанным на сайте.
Этапы перекроя шубы
Вышедшая из моды или просто надоевшая хозяйке шуба подлежит перешиву. Натуральный мех, особенно при правильном уходе, может служить десятилетиями. Чтобы перекроить старую норковую шубу, сделать из неё стильную, абсолютно новую вещь, изделие придётся полностью разобрать на составные части.
Перекрой мехового изделия – настоящее швейное искусство. Этот процесс может быть сложнее, чем пошив новой шубы. Прежде всего, необходимо аккуратно распороть все швы, разложить крой и внимательно изучить поверхность меха. В местах, где ворс потёрся, мездра загрубела, необходимо провести ремонт, заменить изношенные куски.
После этого начинается самый ответственный этап – выкройка нового фасона. Выполняет его профессиональный закройщик, предварительно сняв все необходимые мерки. Перекраиванию подвергается как сам мех, так и детали кроя подкладки. В работе мастер использует профессиональный скорняжный инструмент, современное оборудование.
Заново созданный крой намётывается, заказчик приглашается на первую примерку. После корректировки крой дорабатывается, делается вторая примерка. Новая шуба полностью сшивается только после утверждения модели заказчиком, сколько бы примерок для этого ни понадобилось.
В нашем ателье работают настоящие мастера своего дела, перекрой шубы будет выполнен качественно, в полном соответствии с требованиями клиента. Скорняжный цех оснащён новейшим оборудованием, облегчающим мастеру трудоёмкий процесс. Перекройка шубы – дорогая элитная услуга, но результаты превзойдут Ваши ожидания.
Реставрация шубы
Многие меховые изделия нейтральны к модным тенденциям. Такие классические фасоны зачастую не надоедают владельцам, к нам обращаются с просьбой реставрировать изделие, не внося изменений в крой. Реставрация поношенной шубы – работа, требующая от мастера специфических навыков.
При проведении реставрации приходится иметь дело с «задубевшей» мездрой, местами потёртым мехом, повреждённой подкладкой. Для проведения реставрационных работ на замену потёртым участкам зачастую вырезаются куски из подмышки, или с внутренней стороны отложного воротника.
Идеальный вариант для реставрации шубы – наличие аналогичного по расцветке и строению меха, которым можно заменить повреждённые участки. В ходе работ так же, как и при перекрое, возможна разборка шубы на компоненты выкройки. Успех реставрации во многом зависит от степени износа, наличии подходящих материалов, квалификации мастера скорняка. По этому рекомендуем вам обращаться к профессиональным мастерам. В нашем ателье по ремонту одежды работают только профессионалы своего дела, с большим опытом работы.
.
Как вернуть к жизни старую шубу
Наверное у каждой женщины в шкафу найдется старая шуба, которая лежит там уже не первый сезон. Шубы из того разряда, когда и выкинуть жалко, так как первоначальная стоимость была довольно высока, но в то же время изделие утратило свою актуальность. Мало кто задумывается о том, что в старое изделие вполне реально вдохнуть новую жизнь. Преобразив старый фасон, шубку снова можно сделать популярной и модной.
Решив преобразить старое меховое изделия, прежде всего необходимо найти профессиональный салон или меховое ателье с хорошим оборудованием. Именно мастер, работающий с натуральными мехами может оценить состояние меха и понять, что реально можно с ним сделать. Возможно состояние меха, вообще не позволит в дальнейшем с ним работать. Так как спустя долгое время или при не правильном хранении мездра может рассыпаться и рваться.
Прежде чем начинать ремонт шубы или же ее перекрой необходимо провести несколько подготовительных стадий. В первую очередь ее необходимо распороть, затем замочить мездру в специальном растворе, после чего раскраивается материал по новым лекалам.
Существует несколько вариантов, как перешить старую шубу:
— Сочетание натурального меха с другими материалами. Сегодня комбинированные модели довольно популярны. Это может быть сочетание меха с кожей или замшей, например в таких методах пошива как роспуск или же сотами. Меховые кардиганы на трикотажной основе также выглядят очень стильно и красиво.
— Сочетание мехов. Натуральные меха можно сочетать друг с другом. Например норка отлично выглядит в комбинации с соболем или куницей. Чернобурка или песец хороши как отделка в воротниках или капюшонах с такими мехами как кролик, ондатра, нутрия, козлик и прочее.
— Старую длинную шубу можно перешить в полушубок или же авто-леди. Такая модель особенно популярна среди женщин, предпочитающих водить автомобиль. Отвечая на вопрос «как сделать из шубы полушубок?» существует такие основные варианты. Прежде всего длинную шубу можно просто укоротить до желаемой длины. Если же модель требует корректировки по причинам испорченности меха в некоторых местах или же устаревшая модель, в таком случае можно просто из старого меха выкроить полушубок.
— Пошив новой шубы. Если же мех старой шубы в отличном состоянии, его можно использовать для перекроя новой шубы. При достаточном количестве материала можно сшить совершенно новую современную модель или же классику на все времена.
Учитывая социально-экономическую ситуацию в нашей стране, можно смело сказать, что для большинства модниц переделка шубы является отличной возможностью приобрести новое меховое изделие. Ведь не для кого не секрет, что шуба из натурального меха довольно затратное приобретение.
В дополнение отдельно хочется сказать о самостоятельной переделке старой шубы. Конечно, сегодня в интернете можно найти множество мастер-классов о том как можно реанимировать старое изделие из натурального меха и даже примеры с выкройками. И вроде бы когда читаешь и смотришь не так уж и сложно перешить шубу своими руками. Но необходимо учитывать натуральный мех – это специфический материал, требующий определенного опыта и знаний, при их отсутствии лучше все-таки доверить переделку в руки специалистам.
Доктор Джекил и мистер Хайд
Резюме
Однажды вечером после ужина Аттерсон мирно сидит у своего камина, когда к нему приходит очень взволнованный и расстроенный мистер Пул. Он предлагает Пулу стакан вина, чтобы успокоить его, и, хотя Пул принимает его, он не пьет его, нерешительно рассказывая Аттерсону о своих опасениях по поводу доктора Джекилла. Пул ужасно боится. Он опасается, что имела место «нечестная игра», природу которой он «не осмеливается сказать». При этих словах Аттерсон хватает свою шляпу и шинель, и двое мужчин отправляются дикой, холодной мартовской ночью к дому Джекила. Когда они приходят в покои Джекила, слуга очень осторожно открывает дверь и спрашивает: «Это ты, Пул?» Оказавшись внутри, Аттерсон обнаруживает, что все слуги Джекила «сбиваются в кучу, как стадо овец», и когда они видят Аттерсона, одна горничная начинает «истерически хныкать». Это дело гораздо серьезнее, чем Аттерсон мог себе представить. Несколько слуг пытаются заговорить, но Пул заставляет их замолчать и ведет Аттерсона через задний сад, предупреждая адвоката, что, если «случайно» Джекилл пригласит его в свою личную комнату, не уходите». Едва сдерживаемый ужас Пула нервирует Аттерсона.0003
Двое мужчин подходят к двери кабинета доктора Джекилла в лаборатории. Пул кричит, что Аттерсон здесь, и просит вызвать врача. Странный голос внутри заявляет, что Джекил никого не увидит. Пул вежливо говорит: «Спасибо». Затем, вернувшись на кухню, он спрашивает Аттерсона: «Это был голос моего хозяина?» Аттерсон бледнеет. «Кажется, многое изменилось», — говорит он, пытаясь скрыть свои страхи. Пул тупой. «Изменился», — говорит он, — вряд ли это слово соответствует голосу «Джекилла». Пул говорит, что проработал на Джекила двадцать лет. Голос, который они услышали, был , а не Голос доктора Джекилла. Восемь дней назад, говорит Пул, он услышал, как Джекилл выкрикнул имя Бога.
По мнению Пула, доктора Джекила в то время «убрали», и тот, кто сейчас находится в комнате, «известен только небесам».
Аттерсон изо всех сил старается быть рациональным в отношении тайны. Логично, говорит он, если кто-то убил Джекила, почему он все еще там? Затем Пул рассказывает больше о том, кто находится в комнате. «Что бы это , — говорит он, — он плакал ночь за ночью о каком-то лекарстве». Раньше Джекил просил определенные лекарства и писал свои приказы на листе бумаги и бросал бумагу на лестницу. В течение недели на лестнице было больше бумаг, закрытая дверь и хныканье. Пул сделал все возможное, чтобы найти точное лекарство, но независимо от того, что он принес, это не было «нужным лекарством». В нем всегда говорится, что Пул принес что-то «нечистое», и поэтому Пул продолжает получать приказы отправиться с очередным поручением в еще один магазин. «Наркотик очень нужен», — говорит Пул Аттерсону.0003
Аттерсон просит некоторые из этих заметок, и Пул находит одну, скомканную в одном из карманов. На первый взгляд, записка кажется просто формальной просьбой — ничего лишнего — с просьбой к фармацевту поискать лекарство «с самой тщательной тщательностью». Расходы не учитываются, подчеркивается в записке, и есть ощущение срочности: «Важность этого для доктора Джекила трудно переоценить». А затем в нацарапанной приписке есть: «Ради Бога, найдите мне немного старого [наркотика]».
Аттерсон, наконец, должен признать, что это действительно темное дело. Более чем туманно, говорит Пул: «Я видел его », — добавляет он , имея в виду того, кто прячется за дверью Джекила. Однажды, по словам Пула, он вошел в большую комнату прямо под личной комнатой Джекила, и там, копаясь среди ящиков, было существо, которое так испугалось, увидев Пула, что вскрикнуло «и взметнулось наверх». Если эти были Джекиллом, почему он запустился? Почему он «кричал, как крыса»? И почему оно было в маске?
Когда-либо рациональный юрист-сыщик, Аттерсон пытается объяснить Пулу, что, по его мнению, Джекил «охвачен одной из тех болезней, которые мучают и уродуют страдающего». Он надеется, что безумно популярный препарат является доказательством того, что Джекилл верит в возможность «полного выздоровления».
Несмотря на рациональные объяснения Аттерсона, Пул не убежден: «Эта вещь не была моим хозяином… это был скорее гном… вы думаете, я не знаю своего хозяина?… эта штука никогда не была Доктором
Джекилл — Бог знает, что это было, но это никогда не был Доктор Джекил». Он непреклонен: «По вере моего сердца… . . убийство было совершено.»
Аттерсон говорит, что если Пул убежден, то у Аттерсона нет альтернативы: он считает своим долгом выломать дверь Джекилла, и Пул может использовать топор, который находится в операционной, а Аттерсон воспользуется каминной кочергой. Однако прежде чем начать, они признаются друг другу, что оба верят, что Хайд находится в комнате и что это он убил Джекила. Они вызывают Брэдшоу, одного из слуг Джекила, и просят его и мальчика следить за лабораторией на другой стороне площади. Затем они устанавливают свои часы. Через десять минут они штурмуют красную деревянную дверь личной комнаты доктора Джекилла.
По прошествии нескольких минут в комнате Джекила становится тихо, пока все, что они могут слышать, это мягкие, легкие шаги, сильно отличающиеся от тяжелой скрипучей поступи Джекила, расхаживающего взад и вперед. «Болезненная совесть, — шепчет Пул, — кровь пролилась». По истечении десяти минут на ближайшем столе ставится свеча, чтобы дать им больше света. Затем Аттерсон выкрикивает: «Джекилл, я требую встречи с тобой».
Голос, который отвечает Аттерсону, умоляет: «Ради Бога, помилуй!» Аттерсон ошеломлен: это не голос Джекила. Он принадлежит Хайду. Мгновенно он кричит Пулу: «Долой дверь!» Пул четыре раза ударяет топором по крепкой красной двери, и каждый раз внутри раздаются унылые звериные крики. На пятый раз замок лопается, и дверь проваливается внутрь. Сцена внутри странная и неуместная. В очаге мерцает тихий огонь, поет чайник, на рабочем столе аккуратно расставлены бумаги, разложены к чаю. И все же посреди этой уютной сцены тело мужчины лежит лицом вниз, ужасно скрюченное и все еще дергающееся. Тело действительно похоже на гнома, одетого в одежду, слишком большую для него, одежду, которая подошла бы Джекилу по росту. Понятно, что вся жизнь ушла, несмотря на то, что мышцы продолжают непроизвольно подергиваться. В одной руке остатки раздавленного флакона. Аттерсону это кажется явным случаем самоубийства. Он строго говорит Пулу, что они пришли слишком поздно, чтобы спасти или наказать Хайда. Теперь остается только одна задача: они должны найти тело Джекила.
Они обыскивают все крыло, но ничего не находят: «нигде не было никаких следов Генри Джекила, ни мертвого, ни живого». Они идут в секционную и находят ключ Хайда, сломанный пополам и ржавый. Тайна остается. Они снова поднимаются и осматривают мертвое тело Хайда, а затем начинают осматривать химическое оборудование Джекила. Пул указывает Аттерсону на кучу «белой соли», за которой Джекил отправил его с поручениями.
Чайник внезапно закипает и пугает их; Аттерсон берет благочестивое литературное произведение и приходит в ужас от богохульств, написанных на полях. «Шеваль», зеркало в полный рост, озадачивает обоих мужчин. «Этот стакан видел некоторые странные вещи», — шепчет Пул.
Осматривая рабочий стол Джекила, Аттерсон замечает большой конверт с его именем и распечатывает его; несколько корпусов падают на пол. Первое, что он читает, это завещание, очень похожее на то, которое Джекилл оставил Аттерсону ранее. Однако на этот раз бенефициаром Джекила назначен Аттерсон, а не Хайд. На мгновение Аттерсон ошеломлен. Зачем Джекилу составлять новое завещание? Аттерсон знает, что в прошлом он чрезмерно придирался к Джекилу и делал ему выговоры. Наверняка Джекилл злился на Аттерсона за его требовательность. Но почему Джекил сделал Аттерсона своим бенефициаром?
Затем Аттерсон изучает другой лист бумаги. Крича на Пула, он с радостью узнает почерк доктора и дату вверху записки: Джекилл «был жив и сегодня здесь», — плачет он. Конечно, думает Аттерсон, доктор должен быть жив; возможно, он сбежал. С большим беспокойством он решает прочитать следующее вложение.
Сообщение короткое. Джекил исчез при обстоятельствах, которые он мог «предвидеть». Однако его конец, как он опасается, неизбежен. Он просит Аттерсона сначала прочитать записку доктора Лэниона, поскольку Лэньон сказал Джекиллу, что его записка теперь находится у Аттерсона. Если после прочтения повествования Лэньона остаются вопросы без ответов, Аттерсон должен прочитать большой запечатанный пакет, содержащий «признание» Джекила.
Аттерсон поворачивается к Пулу и просит ничего не говорить об этом запечатанном пакете; возможно, они еще смогут спасти репутацию Джекила. Взглянув на часы, он видит, что уже десять часов. Он пойдет домой, прочтет документы, вернется до полуночи, а потом пошлют за полицией.
Анализ
Глава 8 функционирует как, пожалуй, самая традиционная повествовательная глава в романе. В большинстве других глав представлено происшествий : «История [или происшествие] у двери», «Происшествие с письмом», «Замечательное происшествие с доктором Ланьоном» и «Происшествие у окна»; другие отделения также дают отчеты о завещаниях, о том, что сообщается в газетах, в «Отчете» доктора Ланиона и, наконец, в собственном «Заявлении» доктора Джекилла. Напротив, эта глава в своих повествовательных последовательностях пролетает с такими разнообразными действиями, как сбор сил в доме Джекила (и обратите внимание, как напуганы все слуги: некоторые, как горничная, впадают в истерику; точно так же все стоят «сбившись в кучу» как стадо овец»). Они в ужасе от того, за что выступает мистер Хайд, и боятся, что он может появиться. Затем в быстрой последовательности происходит взлом двери Джекила, обнаружение мертвого тела Эдварда Хайда, лихорадочные поиски доктора Джекила, обнаружение нового завещания, новой записки и последнее заявление доктора Джекила. . Другими словами, в то время как многие другие главы посвящены только одному отдельному инциденту, эта глава переполнена девятью0009 много происшествий.
Начало главы довольно затянуто, потому что обезумевший Пул недостаточно образован, чтобы убедить Аттерсона в серьезности странных событий, происходящих в лаборатории доктора Джекилла. Следует отметить долгий и трудоемкий метод, с помощью которого Аттерсон окончательно убеждается. То есть каждый раз, когда Пул предлагает некоторую информацию, Аттерсон может предложить какое-то рациональное объяснение; он видит в верном Пуле всего лишь суеверного слугу.
Аттерсон еще не готов действовать, но когда Пул показывает Аттерсону звук голоса за дверью, Аттерсон признает, что изменение действительно произошло. Затем, когда Аттерсону рассказывают о том, что восемь дней назад Пул услышал крик отчаяния, о непрекращающемся плаче день и ночь, о отчаянной потребности в каких-то химикатах и лекарствах, о мимолетном взгляде странного человека в лаборатории, о плачущем о кажущейся потерянной душе и о карликовой фигуре, которую Пул считает Эдвардом Хайдом, Аттерсон, наконец, готов действовать.
Выломав дверь и увидев мертвеца (самоубийцу) в лаборатории, Аттерсон и мы, читатели, по-прежнему думаем, что мертвец — это Эдвард Хайд, хотя «одежда была слишком велика для него, одежда о величии доктора». Кроме того, недоумение Аттерсона по поводу того, почему такой злой человек покончил жизнь самоубийством, добавляет загадочности. Затем тайна двойственности усиливается предположением Аттерсона, что Хайд убил доктора Джекила. Поиск тела Джекила все еще оставляет читателя в напряжении по поводу дихотомии или двойственности Джекила/Хайда, особенно когда поиск тела доктора Джекила, конечно же, бесполезен: «Нигде не было никаких следов Генри Джекила, мертвого или живого. »
Обнаружение сломанного ключа и ржавых «трещин» (дверей или отверстий под ключ) позволяет предположить, что рациональные действия Джекила позволили ему обустроить свои жилые помещения так, чтобы Хайд не мог выйти через черный ход. Он не мог выйти через парадную дверь, потому что после убийства сэра Дэнверса его бы схватили или, по крайней мере, донесли бы слуги. Таким образом, даже в самый безумный конец своей жизни Джекилл сохраняет достаточно своего прежнего рационального «я», чтобы держать Хайда в рамках.
Когда Аттерсон и Пул осматривают лабораторию доктора Джекила, обнаруживаются новые доказательства двойственности Джекилла и Хайда. Например, они находят благочестивую книгу, которую Джекил очень уважал, «отмеченную его собственной рукой поразительными богохульствами». Но, конечно, Аттерсон здесь заблуждается. Если бы он вспомнил анализ почерка своего ассистента, мистера Геста, — что почерк Хайда и Джекила был практически одинаковым, за исключением немного другого наклона, — то он бы понял, что вульгарные и богохульные примечания были сделаны Хайдом, а не Джекиллом, и тем не менее они одинаковы, что, по иронии судьбы, подчеркивает двойственность человека.
Вся тайна достигает своего апогея в конце этой главы, когда открывается новое завещание доктора Джекила, в результате чего Габриэль Джон Аттерсон становится единственным бенефициаром Джекила. Имя Эдварда Хайда вычеркнуто. Аттерсона смущает то, что мерзкий, злой Хайд явно был там, в лаборатории, видел изменение в завещании, но ничего не сделал. Более того, судя по дате краткой заметки — датированной тем днем — Аттерсон совершенно сбит с толку из-за осознания того, что ранее в тот же день Джекилл был еще жив. Наконец, в записке, которую Джекил оставил Аттерсону, снова появляется слово «исчез»: «Когда это попадет в ваши руки, я исчезну». Это же слово появилось в первоначальном завещании Джекила, а также в инструкциях доктора Лэньона Аттерсону, и теперь оно снова появляется в этом письме. Поэтому Аттерсон в полном замешательстве. И поскольку последние две главы являются «документами», и мы больше не видим и не слышим Аттерсона, мы можем только догадываться о том, как эта странная информация от двух его ближайших друзей повлияет на него.
Молитвы о мире
Международный день мира, впервые отмечаемый в 1982 году, — это санкционированное Организацией Объединенных Наций празднование 21 сентября, посвященное миру во всем мире, в частности отсутствию войны и насилия.
Щелкните здесь для молитв о мире на Ближнем Востоке
Молитвы
- Молитва за Десятилетие ненасилия
- Молитва о мире
- Молитва за мир во всем мире, 1978
- Молитва о спокойствии
- За смелость вершить правосудие
- Молитва о мире на Ближнем Востоке
- Молитва за мир, где надежда кажется тусклой
- Буддийская молитва о мире
- Молитва бахаи о мире
- Христианская молитва о мире
- Индуистская молитва о мире
- Джайнистская молитва о мире
- Еврейская молитва о мире
- Мусульманская молитва о мире
- Молитва коренных африканцев о мире
- Молитва коренных американцев о мире
- Синтоистская молитва о мире
- Сикхская молитва о мире
- Суфийская молитва о мире
- Зороастрийская молитва о мире
- Михей 4:1-5
- Молитва бахаи за человечество
- Мы с тобой едины
- Молитва Святого Франциска
- Молитва о мире
- Молитва о справедливости и мире
- Литания Мира
- Молитва о мире
- Бог Мира
- Вечный мир
- Индуистская молитва о мире
См.
также
- Мир на Ближнем Востоке Молитвы
- Служебные молитвы
- Молитвы о любви и заботе
В этот день….
Уладить ссору
Отыскать забытого друга
Развеять подозрения и заменить их доверием
Написать любовное письмо
Поделись сокровищами
Мягко ответить
Подбодрить молодежь
9 0002 Манифест ваша верность словом или делом
Сдержи обещание
Найди время
Откажись от обиды
Прости врага
Слушай
Извинись, если был не прав
Попробуй понять
Пренебрегай завистью
Проверяй свои требования к другим
Думай в первую очередь о ком-то другом
Цени, будь добр, будь нежным
Посмейся еще немного.
Заслужить доверие
Вооружиться против злобы
Осудить самодовольство
Выразить благодарность
Поклониться своему Богу
Радовать сердце ребенка
Наслаждаться красотой и чудесами земли
Скажи о своей любви
Скажи еще раз
Скажи еще раз
Скажи еще раз еще раз. …
~ Автор неизвестен
Веди нас
Господь,
Веди нас от смерти к жизни,
От лжи к истине .
Веди нас от отчаяния к надежде,
от страха к доверию.
Пусть мир наполнит наши сердца, наш мир и нашу вселенную.
Давайте мечтать вместе, молиться вместе и работать вместе,
Чтобы построить один мир мира и справедливости для всех.
Автор неизвестен.
. Предполагается, что это либо адаптация индуистской молитвы, либо гимна. Известно, что впервые она была публично произнесена Матерью Терезой в 1981 году.
Пусть мой дух наполнит мир красотой и чудесами.
Пусть мой разум ищет истину со смирением и открытостью.
Пусть мое сердце безгранично прощает.
Да будет любовь моя к другу, врагу и отверженному без меры.
Пусть мои нужды будут небольшими, а моя жизнь простой.
Пусть мои действия свидетельствуют о страданиях других.
Пусть мои руки никогда не причинят вреда живому существу.
Пусть мои шаги останутся на пути справедливости.
Пусть мой язык говорит за тех, кто беден, не боясь сильных.
Пусть мои молитвы возносятся с терпеливым недовольством, пока ни один ребенок не останется голодным.
Пусть делом моей жизни будет страсть к миру и ненасилию.
Пусть моя душа возрадуется в настоящий момент.
Пусть мое воображение преодолеет смерть и отчаяние с новыми возможностями.
И пусть я рискну репутацией, комфортом и безопасностью, чтобы принести эту надежду детям.
— Мэри Лу Ковнацки, OSB
Молитва о мире
Мы созданы, каждый из нас,
по образу Божьему,
и в наших душах есть отпечаток пальца
, который никто не может стереть.
Мы молимся за тех, кто
не заботится ни о ком, кроме себя,
о тех, кто не ценит человеческую жизнь.
Для наций и отдельных лиц, которые жестоко обращаются и убивают.
Мы не призваны быть судьями или присяжными,
но мы призваны быть проводниками перемен,
и если бабочка, которая машет крыльями
, должна быть нашим отношением к другим
то так и быть, Господи,
и пусть ураган это порождает
где-то в мире
достигает сердца и души тех
, за которых мы молимся, и открой им
, как драгоценны те
, к которым у них нет любви,
и как драгоценны те
, которые ныне приносят слезы на глаза Бога.
— Джон Берч
Источник: https://www.faithandworship.com/prayers_peace.htm
Молитва о мире во всем мире, 1978 г.
Мы молимся о силе быть нежными;
сила прощать;
терпение, чтобы быть понимающим;
и стойкость, чтобы принять последствия
того, что мы считаем правильным.
Доверимся силе добра, чтобы победить зло
, и силе любви, чтобы победить ненависть.
Мы молимся о видении, чтобы видеть, и о вере, чтобы верить
в мир, освобожденный от насилия,
в новый мир, где страх больше не будет побуждать мужчин и женщин к совершению несправедливости,
и эгоизм не заставит их приносить страдания другим.
Помоги нам посвятить всю нашу жизнь, мысли и энергию
делу установления мира,
всегда молиться о вдохновении и силе
выполнить предназначение, для которого мы и все мужчины и женщины были созданы.
— Автор неизвестен, предложено Бет Амиот
Вернуться к началу
Молитва о безмятежности
О Боже, дай мне спокойствие, чтобы принять то, что я не могу изменить,
мужество, чтобы изменить то, что я могу, и мудрость, чтобы отличить одно от другого;
жить одним днем, наслаждаться одним моментом за раз;
принимать трудности как путь к миру;
принимая, как Иисус, этот грешный мир таким, какой он есть, а не таким, каким я хотел бы его видеть;
веря, что Ты все исправишь, если я подчинюсь Твоей воле;
чтобы я мог быть достаточно счастлив в этой жизни и в высшей степени счастлив с Тобой навсегда в следующей.
— Reinhold Niebuhr (1892-1971)
Верхнее в топ
для смелости отдать справедливость. плачет;
Открой мое сердце, чтобы они не остались без помощи;
Дай мне не бояться защищать слабого из-за гнева сильного,
И не бояться защищать бедного из-за гнева богатого.
Покажи мне, где нужны любовь, надежда и вера,
И используйте меня, чтобы доставить их в те места.
И так открой мои глаза и мои уши
Чтобы я мог в этот грядущий день быть в состоянии сделать что-то мирное для тебя.
— Алан Патон, Южная Африка, United Methodist Hymnal #456
Вернуться к началу
Молитва о мире на Ближнем Востоке
Боже милости и сострадания,
благодати и примирения, 901 11 излей свою силу на всех ваших детей на Ближнем Востоке:
евреев, мусульман и христиан,
Палестинцы и израильтяне.
Пусть ненависть превратится в любовь, страх — в доверие, отчаяние — в надежду,
угнетение — в свободу, оккупация — в освобождение,
— пусть жестокие столкновения сменятся любовными объятиями,
— и мир и справедливость обретут все.
— Преподобный Саид Айлабуни
Вернуться к началу
Молитва за мир, где надежда кажется тусклой
Боже мой, мир кажется таким темным и мрачным.
Где признаки надежды?
К чему вы нас призываете?
Войны, восстания, перемещения, голод, нищета и болезни продолжают каждый год уносить миллионы жизней по всему миру.
Наши уши не хотят слышать их рассказы, а наши глаза не хотят видеть их бедственное положение, потому что страдания и разрушения столь велики и жестоки.
В наших сердцах и умах есть желание как-то помочь, но кризис кажется настолько подавляющим, что мы в смятении качаем головами и недоумеваем, какой смысл нам даже пытаться быть свидетелями исцеления и надежды в этом адском болоте. .
Мы просим автора песен открыть глаза, чтобы мы могли увидеть проблески правды, которые у вас есть для нас.
Помоги нам идти путем Иисуса, Страдающего Слуги. Дай нам смелости идти по пути депрессии и боли с жертвами несправедливости здесь, дома, а также за границей.
Помоги нам искать способы зажечь свечи надежды, какими бы маленькими они ни были, через наши слова, наши дела и наши молитвы, чтобы ободрить наших сестер и братьев держаться веры, несмотря на боль и страдания, с которыми они сталкиваются.
И помогите тем из нас, кому повезло, у кого достаточно хлеба, крепкого здоровья и кто живет в относительном мире, открыть свое сердце, чтобы учиться у наших сестер и братьев, которые живут жизнью благодати и прощения в ужасные обстоятельства, которые их окружают. О Боже, помоги нам зажечь одну свечу, а не проклинать тьму.
Мы молимся об этом во имя Иисуса, который знает, что значит быть светом в этом темном мире.
— Ларри Келер, Центральный комитет меннонитов, Канада, 2009 г.
Вернуться к началу
Буддийская молитва о мире
Пусть все существа повсюду, страдающие от телесных и умственных страданий, быстро освободятся от своих болезней.
Пусть испуганные перестанут бояться, а связанные да будут свободны.
Пусть бессильные обретут силу, и пусть люди подумают о дружбе друг с другом.
Пусть те, кто оказались в непроходимых, страшных степях — дети, старики, незащищенные — будут охраняться благодетельными небожителями, и пусть они быстро достигнут состояния будды.
— Автор неизвестен
Наверх
Бахаистская молитва о мире
Будьте щедры в процветании и благодарны в невзгодах.
Будь справедлив в своих суждениях и осторожен в своих речах.
Будь светильником для тех, кто ходит во тьме, и домом для пришельцев.
Будь глазами слепых и путеводным светом в ногах заблудших.
Будь дыханием жизни для тела человечества, росой для почвы человеческого сердца и плодом на дереве смирения.
— Бахаулла
Наверх
Христианская молитва о мире
Благословенны Миротворцы, ибо они будут известны как Дети Божьи.
А вам, слушающим, говорю: любите врагов ваших, благотворите ненавидящим вас, благословляйте проклинающих вас, молитесь за обижающих вас.
Ударившему тебя по щеке подставь и другую, и от отнимающего у тебя плащ не удерживай и плаща.
Давай всем, кто у тебя просит, а у тех, кто отнимет у тебя вещи, не проси их снова.
И как вы хотите, чтобы другие поступали с вами, так поступайте с ними.
— Автор неизвестен
Наверх
Индуистские молитвы о мире
О Боже, веди нас от нереального к Реальному.
О Боже, веди нас от тьмы к свету.
О Боже, веди нас от смерти к бессмертию. Шанти, Шанти, Шанти всем.
О Господи Боже всемогущий, да будет мир в небесных областях.
Да будет мир на земле.
Да умиротворят воды.
Да принесут пользу травы, а деревья и растения пусть всем принесут мир.
Пусть все добрые существа принесут нам мир.
Пусть твой Ведический Закон распространяет мир по всему миру.
Пусть все вещи будут для нас источником мира.
И пусть сам твой мир дарует мир всем, и пусть этот мир придет и ко мне.
— Автор неизвестен
Вернуться к началу
Джайнистская молитва о мире
Мир и всеобщая любовь — суть Евангелия, проповедуемого всеми Просветленными.
Господь проповедовал, что невозмутимость есть Дхарма.
Прощаю я всех тварей, и да простят меня все твари.
Ко всем у меня дружба, и ни к кому не вражда. Знайте, что насилие — коренная причина всех страданий в мире.
Насилие, по сути, есть узел рабства.
«Не причиняйте вреда ни одному живому существу».
Это вечный, непреходящий и неизменный образ духовной жизни.
Оружие, каким бы мощным оно ни было, всегда можно заменить более совершенным; но никакое оружие, однако, не может быть выше ненасилия и любви.
— Автор неизвестен
Вернуться к началу
Еврейская молитва о мире
Поднимемся на гору Господню, чтобы идти путями Всевышнего.
И перекуем мечи наши на орала, и копья наши – на серпы.
Не поднимет народ на народ меча — и не будут более учиться воевать. И никто не убоится, ибо уста Господа Саваофа говорили.
— Автор неизвестен
Наверх
Мусульманская молитва о мире
Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного. Хвала Господу Вселенной, сотворившему нас и сотворившему нас в племена и народы, чтобы мы знали друг друга, а не презирали друг друга.
Если враг склонится к миру, склонись и ты к миру и уповай на Бога, ибо Господь есть Тот, Кто слышит и знает все.
А рабы Божии, Всемилостивейшие, это те, которые ходят по Земле в смирении, и когда мы обращаемся к ним, мы говорим «МИР».
— Автор неизвестен
Вернуться к началу
Молитва коренных африканцев о мире
Всемогущий Бог,
Большой палец, мы не можем
уклониться от любого узла,
Ро ринг Гром, раскалывающий могучие деревья,
все — видеть Господа наверху, который видит даже следы антилопы на скальном массиве здесь, на Земле.
Ты тот, кто без колебаний откликнется на наш зов.
Ты — краеугольный камень мира.
— Автор неизвестен
Вернуться к началу
Молитва коренных американцев о мире
О великий дух наших предков, я поднимаю к тебе свою трубку.
К твоим посланникам четыре ветра и к Матери-Земле, кормящей твоих детей.
Дай нам мудрости учить наших детей любить, уважать и быть добрыми друг к другу, чтобы они могли расти в покое.
Давайте научимся делиться всем тем хорошим, что вы даете нам на этой Земле.
— Автор неизвестен
Вернуться к началу
Синтоистская молитва о мире
Хотя люди, живущие за океаном, окружающие нас,
я верю, что все они наши братья и сестры.
Почему в этом мире постоянные неприятности?
Почему в океане, окружающем нас, поднимаются ветры и волны?
Я только искренне желаю, чтобы ветер поскорее раздул все тучи, которые нависли над вершинами гор.
— Автор неизвестен
Наверх
Сикхские молитвы о мире
Бог судит нас по нашим делам, а не по одежде, которую мы носим: что Истина превыше всего, но еще выше правдивая жизнь.
Знай, что мы достигаем Бога, когда мы любим, и сохраняется только та победа, вследствие которой никто не побежден.
— Автор неизвестен
Вернуться к началу
Суфийская молитва о мире
О Всемогущее Солнце, чей свет рассеивает все тучи,
Мы ищем в тебе убежища.
Наставник всех людей, Бог всех божеств, Господь всех ангелов,
Мы молим Тебя рассеять туман иллюзии из сердец народов
И возвысить их жизни Твоей вседостаточной силой,
Твоим вечно сияющим светом, ваша вечная жизнь,
ваша небесная радость и ваш совершенный мир.
— Автор неизвестен
Наверх
Зороастрийская молитва о мире
Мы молим Бога искоренить все бедствия в мире:
что понимание побеждает невежество,
что великодушие побеждает равнодушие,
что доверие побеждает презрение,
и что истина побеждает ложь.
— Автор неизвестен
Вернуться к началу
Михей 4:1-5
В грядущие дни гора дома Господня будет поставлена как высочайшая из гор и возвысится над холмы. Народы потекут к ней, и многие народы придут и скажут: «Придите, взойдем на гору Господню, в дом Бога Иакова, и научит нас Бог путям Божиим, и чтобы мы ходили по Божьи пути». Ибо из Сиона выйдет наставление, и слово Господне из Иерусалима. Бог будет судить между многими народами и будет третейским судом между сильными народами вдали; они перекуют мечи свои на орала, и копья свои — на серпы; не поднимет народ на народ меча, и не будут более учиться воевать; но все они будут сидеть под своими виноградниками и под своими смоковницами, и никто не будет устрашать их; ибо уста Господа Саваофа говорили. Ибо все народы ходят каждый во имя своего бога, а мы будем ходить во имя Господа Бога нашего во веки веков.
— Автор неизвестен
Наверх
Молитва бахаи за человечество
О Ты, добрый Господь! Ты создал все человечество из одного корня. Ты постановил, что все должны принадлежать одному дому.
В Твоем Святом Присутствии все они Твои слуги, и все укрыты под Твоей Скинией; все собрались за Твоим столом щедрости; все озарены светом Твоего Промысла.
О Боже! Ты добр ко всем. Ты всех позаботился, всех приютил, всем жизнь даруешь. Ты наделил всех и каждого талантами и способностями, и все погружены в Океан Твоего Милосердия.
О добрый Господь! Объединить всех. Пусть религии согласятся и сделают нации едиными, чтобы они могли видеть друг друга как одну семью и всю землю как один дом. Пусть все они живут вместе в полной гармонии.
О Боже! Поднимите знамя единства человечества.
О Боже! Установите Величайший Мир. Скрепи Ты, Боже, наши сердца воедино.
О добрый Бог! Радуй сердца наши благоуханием любви Твоей. Освети наши глаза Светом Твоего Руководства. Услади слух наш мелодией Слова Твоего и укрой всех нас в Твердыне Промысла Твоего.
Ты Могущественный и Могущественный. Ты Прощающий и Ты Тот, Кто не замечает недостатки всего человечества.
— Абу-л-Баха
Наверх
Мы Едины с Тобой
О Боже, мы едины с Тобой. Ты сделал нас с тобой единым целым.
Ты научил нас, что если мы открыты друг другу, ты живешь в нас.
Помоги нам сохранить эту открытость и бороться за нее всем сердцем. Помоги нам осознать, что не может быть понимания там, где есть взаимное неприятие.
О Боже, принимая друг друга всем сердцем, полностью, всецело, мы принимаем Тебя, и мы благодарим Тебя, и мы обожаем Тебя, и мы любим Тебя всем своим существом, потому что наше бытие есть твое бытие, наш дух укоренен в твой дух. Тогда наполни нас любовью, и позволь нам быть связанными любовью, когда мы идем разными путями, объединенными в этом едином духе, который заставляет тебя присутствовать в мире и который заставляет тебя свидетельствовать о высшей реальности, которая есть любовь. Любовь победила. Любовь побеждает.
— Томас Мертон (1915-1968)
Вернуться к началу
Молитва св. Франциска
Господи, сделай меня орудием Твоего мира;
Там, где есть ненависть, дай мне посеять любовь;
Если есть рана, прощение;
Там, где раздор, гармония;
Где заблуждение, правда;
Там, где есть сомнения, вера;
Там, где отчаяние, надежда;
Где тьма, свет;
А где грусть, там радость.
О Божественный Мастер, дай мне не так много искать
Утешать как утешать;
Быть понятым как понимать;
Быть любимым как любить.
Ибо мы получаем, отдавая;
В прощении мы прощены;
И именно в умирающей шляпе мы рождаемся в жизнь вечную.
— Святой Франциск Ассизский
Вернуться к началу
Молитва о мире
О Боже, Создатель вселенной, Который проявляет свою отцовскую заботу о каждом творении и направляет события истории к цели спасения, мы признаем Твою Отеческую любовь, когда Ты сломляешь сопротивление человечества и в мире, раздираемом раздорами и раздорами, готовишь нас к примирению. Обнови для нас чудеса Твоего МИЛОСЕРДИЯ; пошлите свой Дух, чтобы Он мог действовать в глубине наших сердец, чтобы враги могли начать диалог, чтобы противники могли пожать друг другу руки и чтобы народы могли встречаться друг с другом в гармонии. Пусть все посвятят себя искреннему поиску истинного мира, который уничтожит все споры, милосердия, которое побеждает ненависть, прощения, обезоруживающего месть.
— Папа Иоанн Павел II
Вернуться к началу
Молитва о справедливости и мире
Вечный Отец, Ты создал нас по Своему образу и подобию, но грех извратил умы людей и всего мира там много несправедливости и много пренебрежения правами других людей и личной ответственностью.
Господь, когда Тебя исключают из сердец и совести людей, неизбежным результатом является то, что люди страдают, и Господь, в нашем мире сегодня происходит много несправедливости и коррупции, не только в жизни людей, но и в коридорах. власти и залы заседаний многих народов.
Мы молим Господа, чтобы Ты исправил все зло, происходящее в нашем мире, и оправдал тех, с кем обошлись несправедливо. Удержи нас, Отец, от попыток взять дело в свои руки, ибо месть твоя, и Ты отплатишь, но, Господь, в Твоей благодати и милости мы молим, чтобы Ты дал справедливость и мир всем тем, с кем жестоко и несправедливо обошлись их собратья. человек, и пусть несправедливость и небрежность, которые им пришлось пережить, станут средством привлечь их в Твои спасительные объятия благодати — мы просим об этом во имя драгоценного Господа, Иисуса.
— Автор неизвестен
Вернуться к началу
Литания мира
Один Боже, так много людей страдают.
Все Научите нас пути к миру.
Один Когда люди вокруг нас не согласны и думают иначе,
Все Научите нас слушать и пытаться понять.
Один Когда мы видим, как людям причиняют боль,
Все Научите нас говорить.
Один Когда мы видим, что с людьми плохо обращаются из-за их цвета кожи, языка или религиозных убеждений,
Все Научи нас быть примером любви и принятия.
Один Когда мы видим войну и конфликт,
Все Научите нас, как изменить мир к лучшему и искать мира.
Один Когда мы видим боль,
Все Научите нас приносить исцеление,
Один Когда мы чувствуем себя сбитыми с толку и боимся,
Напомните нам поговорить с нашими друзьями, нашей семьей и с вами.
Один В нашей жизни, наших окрестностях и мире,
Все Научите нас молиться и научите нас пути мира.
— Евангелическо-лютеранская церковь в Америке
Наверх
Молитва о мире
Пусть любовь будет искренней; ненавидь зло, держись добра; любите друг друга взаимной любовью;
превзошли друг друга в проявлении чести. В усердии не ослабевайте, духом пламенейте, Господу служите. Радуйтесь в надежде, будьте терпеливы в страдании, настойчивы в молитве. Содействуй нуждам святых, окажи гостеприимство странникам. Благословляйте тех, кто преследует вас, благословляйте их, а не проклинайте. Радуйтесь с радующимися, плачьте с плачущими. Живите в гармонии друг с другом; не превозносись, но общайся с нищими, не говори, что ты мудрее тебя. Не воздавайте никому злом за зло; но позаботься о том, что благородно в глазах всех. Если возможно, с вашей стороны, живите в мире со всеми. Возлюбленные, никогда за себя не мстите, но оставляйте на гнев Божий; ибо написано: «Мне отмщение, Я воздам, говорит Господь». Скорее, «если ваши враги голодны, накормите их; если они хотят пить, дайте им что-нибудь попить; поступая так, ты соберешь горящие угли им на головы». 21 Не будь побежден злом, но побеждай зло добром.
— Римлянам 12:9-21
Вернуться к началу
Бог мира
Наконец, сестры и братья,
все, что истинно, что честно,
что справедливо, что чисто, 90 111 что угодно прекрасно, что милостиво,
если есть какое-то превосходство и есть что-то похвальное,
подумай об этом.
Продолжайте делать то, что вы узнали, получили и услышали
и увидели. Тогда Бог мира будет с вами.
— Послание Павла к Филиппийцам 4:8-9
Вернуться к началу
Вечный мир
О Боже! О наш господин! Ты есть вечная жизнь и вечный мир по Своей сущности и атрибутам. Вечный мир исходит от Тебя и возвращается к Тебе. О наш Поддерживающий! Даруй нам жизнь истинного мира и введи нас в обитель мира. О Славный и Щедрый! Вы благословенны и возвышенны.
— Автор неизвестен
Наверх
Индуистская молитва о мире
Я не желаю ни земного царства, ни даже свободы от рождения и смерти.
Я желаю только избавления от горя всех тех, кто страдает от несчастья.
О Господь, веди нас от нереального к реальному; из тьмы к свету; от смерти к бессмертию.
Да будет мир в небесных областях.
Да будет мир на земле.
Да умиротворятся воды.
Пусть травы принесут пользу, а деревья и растения принесут всем мир.