Из меха своими руками: Украшения из меха своими руками

Игрушки из меха своими руками

Игрушки из меха своими руками

Шьем своими руками


Мягкая игрушка – тем более из меха – отличный подарок и ребенку, и взрослому. Для ее изготовление не требуется много времени, практически все материалы есть в любом доме, а специальных знаний для самого процесса изготовления не требуется.


Каким будет основной материал – натуральный или искусственный мех – для игрушек решаете сами: если это будет подарок – лучше купить синтетику. Причина – меньше риска появления аллергических реакций у одариваемого и членов его семьи.


В первую очередь нужно определиться – изделие будет иметь проволочный каркас или нет. В первом случае мягким игрушкам из меха можно будет придавать определенные позы – проволока зафиксирует их в положении сидя, с поднятыми руками или согнутыми ногами, или просто сохранит форму изделия гораздо дольше (особенно, если игрушка будет большой). Если поделка будет небольшой, достаточно просто наполнителя.


Стоит учитывать, что игрушки из натурального меха менее долговечны: основной элемент крепления каждой ворсинки (волоска) – луковица – уже мертва, и не будет надежно выполнять свою функцию.


Какие инструменты потребуются:

  • Ножницы.
  • Иглы ручные и булавки.
  • Наперсток.
  • Мел или тонкий маркер.
  • Миллиметровка или картон (если планируете делать многоразовые выкройки).
  • Клеевой термопистолет.
  • Швейная машинка.


Из материалов пригодятся:

  • Натуральный (искусственный) мех для игрушек и ткани.
  • Нитки (желательно набор, включающий и тонкие, и толстые).
  • Наполнитель (горох, фасоль, бусины, мелкая галька, вата, синтепон) и фурнитура.

Как сделать игрушку Собака из меха


Самый простой вариант для новичка – сделать небольшую игрушку с простыми формами. Возьмем для примера собаку.


Потребуются выкройки игрушек из меха: подойдет детская книжка (вырезаем любую картинку) или нарисованный собственноручно трафарет. Но, лучше брать готовый шаблон из Интернета или готового набора (продаются) – есть и внешний вид готового изделия, и разметка точек соединения всех элементов:



Сделаем свой трафарет, и сразу – из картона (с обозначением частей тела и количества деталей для каждого элемента – 2д, 4д, ):



Начинаем сшивать детали, не забывая делать припуски на швах:



Сшиваем детали (вручную или на машинке) по изнаночной стороне, оставляем отверстия для возможности разместить наполнитель. Отверстия на лапках лучше оставить по задней стороне, с зашиванием через край. Если хотите сделать ушки ломанными – простегайте их по внутренней стороне, вставьте внутрь кусок картона по размеру или согнутую проволоку (в виде скобы)


Сборку готовых деталей начинают с головы: к ней пришивают ушки (можно на тыльную сторону нашить цветную ткань предварительно). Потом к туловищу пришивают голову с совмещением серединных швов, и хвост:



Первыми пришивают круговым движением верхние лапки. Иглой лучше проходить через туловище – так лапки не потеряют подвижности.



Для задних лапок готовим подошвы – внутрь пойдет картон (или пластиковая основа), сверху будет любая плотная материя: ее пришивают через край к меху. В этом случае игрушка получит устойчивость при вертикальной установке, и не потребуется внутренний каркас из проволоки.



Нос и глаза можно приклеить – подойдет и клеевой пистолет, и быстросохнущий клей – или пришить (зависит от вида фурнитуры). После этого мы и получим готовую игрушку:



Изготовление игрушки из меха своими руками имеет преимущество: можно добавлять любой декор – звездочки, снежинки, пятна любой формы и размера из ткани. Мы добавили сумочку и ошейник из дерматина, и косточку (сделали из теста):


Если вы делаете небольшую игрушку (5-8 см в длину), вшивается ленточка с кольцом (на животике или голове), и получается брелок для ключа или украшение для рюкзака или портфеля. Если вместо наполнителя оборудовать внутренний карман, можно получить чехол для мобильного телефона.


Выбрать ткань Искусственный Мех в нашем интернет-магазине.


Выбрать наполнитель Холлофайбер или Синтепон в нашем интернет-магазине.


Выбрать Ткань Хлопковый Велюр в нашем интернет-магазине.


Выбрать Ткань Сатин в нашем интернет-магазине.

Как сделать шарф из натурального меха своими руками. Часть 2. Подготавливаем и пришиваем подкладку

содержание видео

Рейтинг: 4.0; Голоса: 1

В прошлом выпуске мы вместе с Леонидом занимались раскроем и стачиванием меховых деталей для шарфа из меха кролика рекса. Посмотреть видео вы можете по ссылке:
Сегодня мы продолжим работу над шарфом из натурального меха. Леонид покажет один из способов пришивания подкладки к меху. Вы узнаете как подготовить подкладочную ткань и соединить её с основным изделием. Для подшивки и запаковки меха нам понадобится репсовая лента. Крепить мы её будем по всему периметру нашего шарфа. А уже после к репсовой ленте вручную подошьём подкладку, используя потайной шов
Дата: 2021-02-11

← Как сделать шарф из натурального меха своими руками. Часть 1. Раскрой и стачивание меховых деталей.

Комбинированное платье с оборками и разрезами по бокам. Обзор готового изделия от Ирины Паукште →

Похожие видео

Показ нарядного коктейльного платья из жаккарда. Платье смоделировано от базовой основы 10 мерок.

• Модные Практики с Паукште Ириной

Изготовление рюши. Мастер класс. Платье рубашка с оборками. Часть 4.

• Модные Практики с Паукште Ириной

Нарядное платье 1. Моделирование и примерка платья с цельнокроеным рукавом и ластовицей для Инги

• Модные Практики с Паукште Ириной

Кофе с Олей Паукште и Андреем Владимировичем. О съемках курса Легкий мужской пиджак.

• Модные Практики с Паукште Ириной

Делимся результатами бесплатного интенсива Приглашаем на биеннале современной живописи в Краснодаре

• Модные Практики с Паукште Ириной

Платье для красной дорожки Платье в пол с открытой спиной в цвете серебро

• Модные Практики с Паукште Ириной

Комментарии и отзывы: 10

Lоrа
Пора уже переходить на новейшие исскуственные меха, очень качественные и красивые, чтобы несчастных зайцев не обдирать! Поносят пару лет и на выброс: то моль сожрала, то в химчистку отдать несподручно. Животных жаль, врагов у них и так в природе слишком много.

Saltanat
Пожайлуста поделитесь ссылкой где можно купить пластины меха. В интернете много предложений. Я в полной расстерянности, а у вас же есть практический опыт. Деньги не малые, а как хочется не попасть в просак. Я например новичок в этом деле.

Надежда
Здравствуйте, всегда поражаюсь, как Леонид, шьёт левой рукой, шарф понравился, просто и быстро. У меня предложение, по середине вставить потайную молнию, на всякий случай от непогоды. Застегнул и получился капюшон. Спасибо.

Надежда
Замечательная вещь получилась, шарф великолепен. Спасибо за МК. Узнала много секретиков, хотя раньше в 90-е делала себе несколько горжеток и с емные меховые воротники по той моде.

Алена
Очень красивый и уютный палантин получился!
Спасибо большое Леониду за секретики пошива.
Вопрос: можно ли сострочить мех и репсовую ленту, швом зигзак?

Елена
Вещь получилась шикарная и греть будет не только тело ну и душу, работа отличная, технология понятная! Спасибо Леонид, Ирина Михайловна и все, все, все!

Наталья
В более теплых странах надевают норковые шубки, а уж в Краснодаре найдется время для такого прекрасного, просто шикарного палантина!

Rita
Спасибо Леониду за прекрасный мастер класс! Ирина Михайловна, спасибо, что приглашаете интересных людей! Всего Вам наилучшего!

Светлана
Леонид очень приятный мужчина. Ирина Михайловна, шарфик не дарите ни кому, вам и самой очень даже. Спасибо большое.

Антонина
Благодарю, за прекрасное и поучительное видео. Всегда смотрю ваши мк и учусь работать практично и грамотно.

1-я Паралипоменон 29:14 Но кто я и кто мой народ, что мы можем давать так щедро? Ибо все исходит от Тебя, и из Твоей руки мы отдали Тебе.

◄ 1 Хроники 29:14 ►

Контекст CrossRef Comm Hebwrew

Verse (Click для главы)

New International. кто мой народ, что мы должны быть в состоянии давать так щедро, как это? Все исходит от вас, и мы дали вам только то, что исходит из ваших рук.

New Living Translation
Но кто я такой и кто мой народ, чтобы мы могли дать вам что-нибудь? Все, что у нас есть, исходит от вас, и мы даем вам только то, что вы сначала дали нам!

Английская стандартная версия
«Но кто я такой и что такое мой народ, что мы можем предложить таким образом добровольно? Ибо все исходит от вас, и из вашего собственного мы дали вам.

Верийская стандартная Библия
Но кто я такой и кто мой народ, чтобы мы могли давать так щедро? Ибо все исходит от Тебя, и из Твоей руки мы отдали Тебе.

Библия короля Иакова
Но кто ам я, и что есть мой народ, что мы можем так охотно жертвовать после такого рода? ибо все исходит из тебя, и из твоего мы дали тебе.

Новая версия короля Иакова
Но кто ам я, и кто мой народ, Что мы должны быть в состоянии предложить так охотно, как это? Ибо все вещи исходят от Тебя, И из Твоего мы дали Тебе.

Новая американская стандартная Библия
«Но кто я и кто мой народ, которого мы должны предложить так щедро? Ибо все от Тебя, и от Твоей руки мы отдали Тебе.

NASB 1995
«Но кто я такой и кто мои люди, которых мы должны предложить так щедро, как это? Ибо все от Тебя, и от Твоей руки мы отдали Тебе.

NASB 1977
«Но кто я такой и кто мои люди, которых мы должны предложить так щедро, как это? Ибо все от Тебя, и от руки Твоей мы отдали Тебе.

Стандартная Библия Наследия
«Но кто я такой и кто мой народ, что мы должны быть в состоянии предложить так охотно, как это? Ибо все от Тебя, и от Твоей руки мы отдали Тебе.

Расширенный перевод Библии
«Но кто я такой и кто мой народ, чтобы мы могли так щедро жертвовать? Ибо все от Тебя, и от Твоей руки мы отдали Тебе.

Христианская стандартная Библия
Но кто я такой и кто мой народ, чтобы мы могли давать так щедро? Ибо все исходит от вас, и мы дали вам только то, что исходит от вас самих.

Стандартная христианская Библия Холмана
Но кто я такой и кто мой народ, чтобы мы могли давать так щедро? Ибо все исходит от Тебя, и мы дали Тебе только то, что исходит от Твоей руки.

Американская стандартная версия
Но кто я такой и что такое мой народ, что мы можем так охотно предлагать после такого рода? ибо все исходит от тебя, и из твоего мы дали тебе.

Арамейская Библия на простом английском языке
Ибо кто я и что такое мой народ? Ибо я узнал от всех моих учителей, что твой путь жизни. Это помогло мне, и Ты наша надежда, ГОСПОДЬ ИЕГОВА, наш Бог!

Брентон Перевод Септуагинты
Но кто я такой, и что есть мой народ, что мы смогли так продвинуться в предложении тебе? ибо все вещи твои, и из твоих вещей мы дали тебе,

Contemporary English Version
Но почему мы должны быть счастливы, что мы дали тебе эти дары? Они принадлежат вам, а мы вернули только то, что уже принадлежит вам.

Библия Дуэ-Реймса
Кто я и что такое мой народ, чтобы мы могли обещать тебе все это? все твое; и мы отдали тебе то, что получили от руки твоей.

English Revised Version
Но кто я такой и что такое мой народ, что мы можем так охотно предлагать после такого рода? ибо все исходит от тебя, и из твоего мы дали тебе.

GOD’S WORD® Translation
Но кто я и кто мой народ, который вы даете нам возможность давать так щедро? Все исходит от вас. Мы даем вам только то, что вышло из ваших рук.

Перевод хороших новостей
«Но мы с моим народом ничего не можем вам дать, потому что все это подарок от вас, и мы только вернули то, что уже принадлежит вам.

Версия международного стандарта
Но кто я такой и кто мой народ, если мы делаем такие добровольные пожертвования? Ибо все от тебя исходит, и из твоей руки мы даем тебе.

JPS Tanakh 1917
Но кто я, и что такое мой народ, что мы можем так охотно предлагать после такого рода? ибо все исходит от Тебя, и из Твоего мы дали Тебе.

Буквальная стандартная версия
действительно, потому что кто [есть] я и кто [есть] мой народ, что мы сохраняем власть предлагать таким образом добровольно? Но все [есть] от Тебя, и мы дали Тебе из Твоей [собственной] руки;

Стандартная Библия большинства
Но кто я такой и кто мой народ, чтобы мы могли давать так щедро? Ибо все исходит от Тебя, и из Твоей руки мы отдали Тебе.

New American Bible
«Но кто я такой и кто мой народ, если у нас есть средства, чтобы так свободно жертвовать? Ибо все от вас, и что мы даем, то и имеем от вас.

NET Bible
«Но кто я такой и кто мой народ, что мы можем вносить такой большой вклад? Действительно, все исходит от вас, и мы просто вернули вам то, что принадлежит вам.

Новая пересмотренная стандартная версия
«Но кто я такой и что такое мой народ, чтобы мы могли сделать это добровольное приношение? Ибо все исходит от вас, и из вашего собственного мы дали вам.

New Heart English Bible
Но кто я такой и что такое мой народ, что мы можем предложить с такой готовностью? Ибо все исходит от вас, и из вашего собственного мы дали вам.

Перевод Библии Уэбстера
Но кто я такой и что такое мой народ, что мы можем так охотно жертвовать после такого рода? ибо все исходит от тебя, и из твоего мы дали тебе.

Мировая английская Библия
Но кто я такой и что такое мой народ, что мы можем так охотно предлагать? Ибо все исходит от вас, и мы дали вам из вашего собственного.

Дословный перевод Янга
да, потому что, кто я и кто мой народ, что мы сохраняем власть предлагать так добровольно? но от Тебя все, и из руки Твоей мы отдали Тебе;

Дополнительные переводы …

Контекст

Молитва благословения Давида
…13Итак, ныне, Боже наш, благодарим Тебя и восхваляем славное имя Твое. 14 Но кто я такой и кто мой народ, чтобы мы могли давать так щедро, как это? Ведь все от Тебя, и от Твоей руки мы дали Тебе. 15Ибо пришельцы и пришельцы мы пред Тобою, как и все отцы наши. Дни наши на земле подобны тени без надежды.…

Верийская стандартная Библия · Скачать

Cross References

1 Паралипоменон 29:13
Итак, ныне, Боже наш, благодарим Тебя и восхваляем славное имя Твое.

1 Паралипоменон 29:15
Ибо пришельцы и пришельцы мы пред Тобою, как и все отцы наши. Наши дни на земле подобны тени без надежды.

Аггей 2:8
Мое серебро и Мое золото, говорит Господь Саваоф.

Сокровищница Священного Писания

Но кто я такой и что такое мой народ, что мы можем так охотно жертвовать после такого рода? ибо все исходит от вас, и из вашего собственного мы дали вам.

кто я

Бытие 32:10 Я недостоин ни малейшей из всех милостей и всей истины, которые Ты оказал рабу Твоему; ибо с посохом моим я перешел этот Иордан; и теперь я стал двумя группами.

2 Царств 7:18 И вошел царь Давид, и сел пред Господом, и сказал: кто ам я, Господи Боже? и что есть дом мой, что ты привел меня сюда?

Даниил 4:30 Сказал царь и сказал: не великий ли это Вавилон, который я построил для дома царского силою могущества моего и для славы величия моего?

что мы должны

Псалтирь 114:1 Не нам, Господи, не нам, но имени Твоему воздай славу, ради милости Твоей, и ради истины Твоей.

Откровение 4:10 Двадцать четыре старца падают пред Сидящим на престоле, и поклоняются Живущему во веки веков, и возлагают венцы свои пред престолом, говоря:

1 Паралипоменон 29: 9 И обрадовался народ, что приносили охотно, потому что от чистого сердца охотно приносили Господу; и Давид царь радовался великой радостью.

Филиппийцам 2:12 Итак, возлюбленные мои, как вы всегда были послушны, не только в присутствии моем, но гораздо более ныне во время отсутствия моего, со страхом и трепетом совершайте свое спасение.

Иакова 1:17 Всякое даяние доброе и всякий дар совершенный нисходит свыше и нисходит от Отца светов, у Которого нет изменения и ни тени перемены.

все

Бытие 28:22 И этот камень, который я поставил на столп, будет дом Божий: и из всего, что ты дашь мне, я дам тебе десятую часть.

Псалом 50:10-12 На всякое зверье лесное мой, и скот на тысяче холмов… , есть всего: кому да будет слава во веки веков. Аминь.

твоей собственной [ивр] твоей руки

Перейти к предыдущему

AbleFreelyGenerouslyHandOfferPowerRetainSortWayWillingly

и молитва
20. Народ, благословив Бога и принеся жертву, делает Соломона царем.
26. Правление Давида и его смерть

Комментарий Элликотта для англоязычных читателей

(14) Но кто я? — И в самом деле, кто я? (отвечая на греческое ??? ???).

Чтобы мы были в состоянии. — Что мы должны держаться, т. е. сохранять силу (‘?car kah), фраза, ограниченная шестью отрывками в Паралипоменонах и тремя у Даниила (Даниил 11:6; Дан. 10). :8; Даниил 10:16).

Все исходит от тебя. — Ибо от тебя все (scil.) наше богатство и сила. (Ср. 1 Паралипоменон 29:16.)

И из твоих рук. . . .

Параллельные комментарии …

Иврит

Но кто
מִ֤י (mî)
Вопросительное
Стронга 4310: Who?, whoever, в наклонной конструкции с приставкой, суффиксом

am I,
אֲנִי֙ (‘ă9) первое лицо нарицательное 03 ед.
Strong’s 589: I

and who
וּמִ֣י (ū·mî)
Союзное слово waw | Вопросительное
Strong’s 4310: Who?, whoever, наклонная конструкция с приставкой, суффиксом

are my people,
עַמִּ֔י (‘am·mî)
Существительное — конструкция мужского рода единственного числа | первое лицо общее единственное число
Стронга 5971: ​​Народ, племя, войско, слуги, стадо

тот
וְכִ֨י (wə·ḵî)
Соединительный waw | Соединение
Стронга 3588: Относительное соединение

мы должны быть в состоянии
נַעְצֹ֣ר (na’·ṣōr)
Глагол — Qal — Несовершенный вид — первое лицо общего множественного числа

щедро давать
לְהִתְנַדֵּ֖ב (lə·hiṯ·nad·dêḇ)
Preposition-l | Глагол — Hitpael — Инфинитивная конструкция
Стронга 5068: Побуждать, вызываться, спонтанно представлять

как это?
כָּזֹ֑את (kā·zōṯ)
Предлог-k | Местоимение женского рода единственного числа
Стронга 2063: При этом в нем, также, тот другой, такой же, она, настолько, такой поступок, что,

Ибо
כִּֽי־ (kî-)
Соединение
Стронга 3588: Относительное соединение

все
הַכֹּ֔ל (хак·коль)
Статья | Существительное мужского рода единственного числа
Strong’s 3605: Целый, все, любой, каждый

исходит от Тебя,
מִמְּךָ֣ (mim·mə·ḵā)
Предлог | второе лицо мужского рода единственного числа
Strong’s 4480: Часть, из, из

и из Вашей руки
וּמִיָּדְךָ֖ (ū·mî·yā·ḏə·ḵā)
Союзный союз waw, Preposition-m | Существительное — конструкция женского рода единственного числа | второе лицо мужского рода единственного числа
Стронга 3027: Рука

мы дали
נָתַ֥נּוּ (nā·ṯan·nū)
Глагол — Qal — Перфект — первое лицо общего множественного числа
Стронга 5414: Дать, положить, установить

Вам.
לָֽךְ׃ (lāḵ)
Предлог | второе лицо женского рода единственного числа
Иврит Стронга

Ссылки

1 Паралипоменон 29:14 NIV
1 Паралипоменон 29:14 NLT
1 Паралипоменон 29:14 ESV
1 Паралипоменон 29:14 NASB
1 Паралипоменон 1 Паралипоменон 29:14
KJV8 29:14 BibleApps.com
1 Паралипоменон 29:14 Biblia Paralela
1 Паралипоменон 29:14 Китайская Библия
1 Паралипоменон 29:14 Французская Библия
1 Паралипоменон 29:14 Католическая Библия

ВЗ История: 1 Паралипоменон 29:14 Но кто я и что (1 Паралипоменон 1Лт иХиГл 1хр 1хр)

1 Фессалоникийцам 4:11 и стремиться жить тихо, заниматься своими делами и работать своими руками, как мы вас учили.

◄ 1 Фессалоникийцам 4:11 ►

Context Crossref Comment Грек

Verse (щелкните главу)

NEW Международная версия . 0023 и сделать своей целью вести спокойную жизнь: Вы должны заниматься своими делами и работать своими руками, как мы и говорили вам,

New Living Translation
Поставьте своей целью вести спокойную жизнь, заботясь о себе дело и работать своими руками, как мы вас проинструктировали ранее.

Стандартная английская версия
и стремиться жить спокойно, заниматься своими делами и работать своими руками, как мы вас учили,

Берейская стандартная Библия
и стремиться жить спокойно, заниматься своими делами дела, и работать своими руками, как мы вас учили.

Берейская Буквальная Библия
и усердно стремиться жить тихо и заниматься своими делами , и работать своими руками, как мы повелели вам,

Библия Короля Иакова
И что вы учитесь молчать , и заниматься своими делами, и работать своими руками, как мы вам повелели;

New King James Version
, что и вы стремитесь вести спокойную жизнь, заниматься своими делами и работать своими руками, как мы повелели вам,

Новая американская стандартная Библия
и сделать своей целью вести спокойную жизнь и заниматься своими делами и работать своими руками, как мы вас учили,

NASB 1995
и сделать своей целью вести спокойную жизнь и заниматься своими делами и работать своими руками, как мы повелели вам,

NASB 1977
, и сделать своей целью вести спокойную жизнь и заниматься своими делами и работать своими руками, как мы повелели вам;

Стандартная Библия Наследия
и сделать своей целью вести спокойную жизнь, заниматься своими делами и работать своими руками, как мы повелели вам,

Расширенный Библия
и сделать своей целью жить спокойно и мирно, и заниматься своими делами и работать своими руками, как мы вам велели,

Христианская Стандартная Библия
стремиться вести спокойную жизнь, заниматься своими делами и работать своими руками, как мы повелели вам,

Христианская стандартная Библия Холмана
стремиться вести спокойную жизнь, заниматься своими делами и работать своими руками, как мы вам повелели,

Американская стандартная версия
и что вы учитесь быть тихим и заниматься своими делами и работать своими руками, как мы и поручили вам;

Библия на арамейском языке на простом английском языке
И чтобы вы были усердны, миролюбивы и занимались своим делом, работая своими руками, как мы повелели вам,

Contemporary English Version
Старайтесь изо всех сил жить тихо, заниматься своими делами и усердно работать, как мы вас учили.

Библия Дуэ-Реймса
И что вы прилагаете все усилия, чтобы сохранять тишину, и что вы занимаетесь своими делами и работаете своими руками, как мы вам повелели:

Английская пересмотренная версия
, и что вы учитесь быть тихим , и заниматься своими делами, и работать своими руками, как мы и повелели вам;

Перевод СЛОВА БОЖЬЕГО®
Также поставьте своей целью жить спокойно, делать свою работу и зарабатывать себе на жизнь, как мы вам приказывали.

Перевод хороших новостей
Поставьте своей целью вести спокойную жизнь, заниматься своими делами и зарабатывать себе на жизнь, как мы уже говорили вам ранее.

Международная стандартная версия
Кроме того, поставьте перед собой цель жить тихо, заниматься своими делами и работать своими руками, как мы вас учили,

Буквальная стандартная версия
, и научиться быть тихим и делай свое дело и работай своими руками, как мы тебе повелели,

Стандартная Библия большинства
и стремиться жить спокойно, заниматься своими делами и работать своими руками, как мы вас учили.

Новая Американская Библия
и стремиться жить спокойной жизнью, заниматься своими делами и работать своими руками, как мы вас учили,

NET Bible
стремиться вести спокойную жизнь, занимайся своими делами и работай своими руками, как мы тебе повелели.

Новая пересмотренная стандартная версия
стремиться жить спокойно, заниматься своими делами и работать своими руками, как мы вам велели,

New Heart English Bible
и что вы ставите перед собой цель вести спокойную жизнь и заниматься своими делами. дело, и работать своими руками, как мы тебя учили;

Перевод Библии Вебстера
И чтобы вы учились молчать, заниматься своими делами и работать своими руками, как мы вам повелели;

Weymouth New Testament
и соперничать друг с другом в стремлении к миру, каждый занимаясь своим делом и работая своими руками, как мы вам приказывали:

Всемирная английская Библия
и что вы ставите перед собой цель вести спокойную жизнь, заниматься своими делами и работать своими руками, как мы вас учили,

Дословный перевод Юнга
и учиться молчи, и делай свое дело, и работай своими руками, как мы заповедали тебе,

Дополнительные переводы . ..

Контекст

Жить, чтобы угодить Богу
…10И ты действительно это показываешь любовь ко всем братьям по всей Македонии. Но умоляем вас, братия, все более и более преуспевать и стремиться жить тихо, заниматься своими делами и работать своими руками, как мы вам наставляли. 12Тогда ты будешь вести себя правильно по отношению к внешним, ни от кого не завися…

Верийская стандартная Библия · Загрузить

Перекрестные ссылки

Притчи 17:14
Начать ссору значит вызвать наводнение; так что откажитесь от спора, пока он не разгорелся.

Acts 18:3
и он остался и работал с ними, потому что они, как и он, занимались изготовлением палаток.

Ефесянам 4:28
Кто воровал, тот не должен больше воровать, но должен работать, делая добро своими руками, чтобы было чем поделиться с нуждающимся.

2 Фессалоникийцам 3:10
Ибо, еще будучи с вами, мы давали вам такую ​​заповедь: «Кто не хочет работать, тот не ешь».

2 Фессалоникийцам 3:12
Мы повелеваем и призываем таких людей нашим Господом Иисусом Христом начать работать тихо, чтобы заработать себе на жизнь.

1 Петра 4:15
Поистине, никто из вас не должен пострадать, как убийца, или вор, или преступник, или даже как сунувшийся в чужие дела.

Сокровищница Священного Писания

И чтобы вы учились молчать, и делать свое дело, и работать своими руками, как мы вам повелели;

это.

Притчи 17:1 Лучше сухой кусок и с ним тишина, чем дом, полный жертв с раздорами.

Екклесиаст 4:6 ​​ Лучше горсть с тишиной, чем обе руки полные с трудом и томлением духа.

Плач 3:26 хорошо, что человек и надеется, и тихо ожидает спасения от ГОСПОДА.

исследование.

Римлянам 15:20 Да, я старался благовествовать не там, где было названо имя Христа, чтобы не созидать на чужом основании:

2 Коринфянам 5:9 Для чего мы присутствуя или отсутствуя, мы можем быть приняты им.

и делать.

Марка 13:34 Ибо Сын Человеческий есть как человек, отправившийся в дальний путь, который оставил дом свой, и дал власть рабам своим, и каждому дело свое, и повелел привратнику бодрствовать.

Луки 12:42,43 И сказал Господь: кто же этот верный и мудрый управитель, которого господин его поставит над домом своим, чтобы давать им их часть мяса в свое время? …

Римлянам 12:4-8 Ибо, как у нас много членов в одном теле, и не у всех членов одно и то же дело: …

для работы.

Деяния 20:35 Я показал вам все, что, так трудясь, надобно поддерживать слабых и помнить слова Господа Иисуса, как Он сказал: блаженнее давать, нежели принимать.

Римлянам 12:11 Не ослабевать в делах; пылкий духом; служение Господу;

1 Corinthians 4:12 И трудимся, работая своими руками: злословя, благословляем; нас преследуют, мы терпим это:

Перейти к предыдущему

Дела Амбиции Стремиться Посещать дела Заряженные Командование Усердие Серьезно Руки Инструктированный Ведущий Разум Помнящий Приказы Мир Гордость Тихо тихо Ищи Учиться Соревнуйся Работать

Перейти к следующему

Дела АмбицииСтремитьсяПосещатьБизнесЗаряженныйКомандаКомандованиеРвениеСерьезноРукиИнструктированныйВедениеРазумЗаповедникПриказыМирГордостьТихоТихоИскатьИзучениеВиРаботаРабота

1 Фессалоникийцам 4

1. Он увещевает их идти вперед во всем благочестии;
6. жить свято и справедливо;
9. любить друг друга;
11. и спокойно заниматься своими делами;
13. и, наконец, умеренно скорбеть об умерших.
17. Затем следует краткое описание воскресения и второго пришествия Христа на суд.

Комментарий Элликотта для англоязычных читателей

(11) И чтобы вы учились, чтобы быть спокойными. — Это слово означает больше, чем просто «учиться»; «и чтобы вы стремились хранить молчание» — прежде их стремление состояло в том, чтобы вызвать волнение среди церквей. Это сильное использование риторической фигуры, называемой оксюмороном, или сочетание слов противоположного значения, чтобы придать силу и указать на стиль. Предостережения в этом стихе направлены не против нарушения закона братской любви, а против совершенно неправильного способа проявления этой любви: беспокойство, назойливость, бессистемность, которыми она сопровождалась, являются не столько примерами недоброго отношения к братству, сколько скандалы для язычников. Следовательно, союз в начале стиха имеет некоторую противную силу: «Мы просим вас быть еще более либеральными и (еще) в то же время агитировать за совершенное спокойствие по этому поводу». Обычно предполагается (но доказать это невозможно), что беспокойство возникло из-за веры в близость Пришествия.

Займитесь своими делами. Каждый должен был не только заниматься своим делом, но и вся Церковь должна была воздерживаться от демонстративного вмешательства в дела других церквей. Во всех языках выражение «заниматься своими делами» означает скорее отрицательную идею прекращения вмешательства, чем положительную идею трудолюбия.

Работай своими руками. — Очевидно, фессалоникийцы были так заняты организацией вдали от дома, что у них не было времени заниматься собственным трудом, и поэтому (см. конец следующего стиха) начали сталкиваться с трудностями. . Слова «своими руками» должны указывать на то, что большинство фессалоникийских христиан принадлежало к ремесленному классу.

Комментарий с кафедры

Стих 11. — И что вы изучаете; буквально, чтобы вы были честолюбивы. Быть спокойным; избегать волнений, жить в мире. Мирское честолюбие исключает тишину и побуждает к беспокойству; так что наставление апостола на самом деле звучит так: «Тревожитесь, чтобы не быть честолюбивыми». Беспорядки, нарушавшие покой Фессалоникийской церкви, были не политическими, а религиозными; оно возникло из волнения, естественно вызванного появлением среди них нового чувства христианства. Похоже, их также волновала мысль о скором пришествии Христа. Это вызывало беспорядки и заставляло некоторых пренебрегать своими обычными делами и предаваться ленивому бездействию, так что христианское благоразумие было преодолено (ср. 2 Фессалоникийцам 3:6-12). Возможно также, что щедростью более богатых членов церкви злоупотребляли и извращали, чтобы способствовать праздности. И заниматься своими делами; заниматься обязанностями своего мирского призвания, избегать праздности. И работать своими руками. Отсюда следует, что члены Фессалоникийской церкви в основном состояли из рабочего класса. Как мы вам приказали. Точно такое же увещевание дается в Послании к Ефесянам: «Кто крал, впредь не кради, а лучше трудись, делая своими руками доброе» (Ефесянам 4:28).

Параллельные комментарии…

Греческий

и
καὶ (kai)
Союз
Стронга 2532: И, даже, также, а именно.

стремиться
φιλοτιμεῖσθαι (philotimeisthai)
Глагол — Настоящее Инфинитив Средний или Пассивный
Strong’s 5389: Усердствовать, ревностно стремиться, сильно желать.

жить спокойно,
ἡσυχάζειν (hēsychazein)
Глагол — Настоящее время Инфинитив Активный
Strong’s 2270: От того же, что и hesuchios; молчать, т. е. воздерживаться от труда, назойливости или речи.

обслуживать
πράσσειν (prassein)
Глагол – настоящее время Инфинитив Активный
Strong’s 4238: Делать, исполнять, совершать; быть в любом состоянии, т. е. я живу; Я уточняю, требую.

свой собственный
ἴδια (idia)
Прилагательное — Винительный род, множественное число
Strong’s 2398: Относящийся к себе, т. е. к собственному; косвенно, частные или отдельные.

[материи],
τὰ (ta)
Артикль — Винительный род, множественное число
Strong’s 3588: The, определенный артикль. Включая женский род he и средний род to во всех их вариантах; Определенный артикль; в.

и
καὶ (кай)
Соединение
Стронга 2532: И, даже, также, а именно.

работать с
ἐργάζεσθαι (ergazesthai)
Глагол — Настоящее Инфинитив Средний или Пассивный
Strong’s 2038: Работать, торговать, выполнять, делать, практиковать, совершать, приобретать трудом.

your
ὑμῶν (hymōn)
Личное/притяжательное местоимение — Родительный падеж 2-го лица Множественное число
Strong’s 4771: You. Местоимение лица второго лица единственного числа; ты.

собственный
ἰδίαις (идиаис)
Прилагательное — Дательный падеж Женский род Множественное число
Strong’s 2398: Относящийся к себе, т.е. к собственному; косвенно, частные или отдельные.

Новозыбковская швейная фабрика Бисан
243020, Россия, Брянская область, , Новозыбков город,Коммунистическая улица, д. 29
время работы: ежедн. 9:00-19:00
+7 (483) 435-13-04 +7 (483) 435-08-04