Название детали: Название деталей | Автоблог

3. Название деталей сварочной машины

  • 1. Введение и основные технические параметры
  • 2. Указания для работы и расположение оборудования
  • ➔ 3. Название деталей сварочной машины
  • 4. Схема соединений и установки
  • 5. Программа сварки
  • 6. Ремонт и техническое обслуживание

Для машины контактной сварки  

前示意图

Схема передней части

正面部位名称

Название детали передней части

Номер

Название

Количество

1

Корпус

1

2

Сварочная платформа

1

3

Электрод

1

4

Гидроэлектрическая направляющая

1

5

Переднее плечо

1

6

Заднее плечо

1

7

Цилиндр

1

8

Переключатель давления воздуха

1

9

Сварочный переключатель

1

10

Ручка

1

11

Опора

1

12

Панель управления

1

 

后示意图

Схема задней части

后示意图部件名称

Название детали схемы задней части

Номер

Название

Количество

1

Вентилятор

1

2

Впускной патрубок

1

3

Масляная форсунка

1

4

Клапан регулятора давления

1

5

Маслоочиститель

1

6

Входной воздушный клапан

1

7

Выходной воздушный клапан

1

8

Водосбросное отверстие

1

9

Заземление

1

10

Разъем для питания

2

Схема соединений и установки аппаратов контактной точечной сварки серии ВВ

接单相380电源

Подсоедините однофазный источник тока 380В

电源开关保险应用

Вставьте предохранитель кнопки питания

BB-1500A用30A开关30保险

BB-1500B и BB-2000A используйте переключатель 30A и предохранитель 30

BB-2000 Шины, переключатель 50A предохранитель  50A

外接引线应用:

Внешние подключения:

BB-1500A 6мм2 电缆

BB-1500B и BB-2000A  8мм2 электрический кабель

BB-2000B 10мм2电缆

接压力≥0,6 МПа 的清洁空气压缩机气源

Подсоедините компрессор с давлением более 6MПа для подведения чистого воздуха.

冷却循环应用正品防冻液.若使用普通水会大幅缩短焊接电缆寿命和堵塞管路.水泵扬程为10米,流量大于10升/分

В контуре охлаждения необходимо использовать качественный антифриз. Если использовать обычную воду, долговечность сварочного кабеля снизится, а трубка заблокируется. Длина водоприемника водного насоса составляет 10 метров, а расход составляет 10 литров в минуту.

冷却水 охлаждающая вода   电源 источник питания   开机 старт

电源 источник питания     关机 выключение    单次 единичная контактная точечная сварка

连续 бесперебойный       调试 подготовка

焊接 сварка         点动шаговая подача

焊接电缆 сварочный электрический кабель

控制面板示意图

Схема панели управления.

Название деталей панели управления и их описание.

  1. Переключатель включения/выключения: поверните влево, чтобы выключить аппарат точечной сварки, и вправо, чтобы включить. 
  2. Кнопка сварочного тока: регулировка сварочного тока.
  3. Шаговый переключатель: регулировка  процесса контактной сварки.
  4. Переключатель подготовки/сварки: переведите в положение вверх, чтобы отрегулировать работу  машины контактной точечной сварки, и вниз, чтобы начать сварку. Переключатель единичной/непрерывной сварки: переведите в положение вверх для единичной сварки и вниз для непрерывной.
  5. Регулировка времени сварки: отрегулируйте время четырех процедур точечной сварки при помощи 4 переключателей DIP. Нажмите верхнюю кнопку, чтобы увеличить время и нижнюю, чтобы сократить.
  6. Лампочка индикатора питания: означает начало работы.
  7. Лампочка индикатора охлаждения: Функционирование индикатора. Лампочка должна гореть.
  8. Защитная трубка: предохраняет контрольную цепь.

控制器示意图Схема контроллера

预压 предварительное давление焊接 сварка  维持 удержание  休止 пауза  单次 единичная

连续 продолжительная   温升 повышение температуры   冷却水 охлаждающая жидкость

焊接电缆 кабель сварки

直点 прямой конец 弯点 изогнутый конец    开机 старт        关机 выключение

KD-2A点焊机数字程序控制器

KD-2A Цифровой контроллер машины  точечной сварки 正面部位名称

Название фронтальных деталей

Номер

Название

1

Переключатель аппарата контактной сварки

2

Переключение прямой/кривой (для двойных рычагов)

3

Переключатель электрорегулировки

4

Кнопка регулировки сварочного тока

5

Индикатор охлаждающей жидкости

6

Отображение программы сварки

7

Регулировка времени предварительного давления

8

Регулировка времени сварки

9

Регулировка времени ожидания

10

Регулировка времени паузы

11

Переключатель единичной/непрерывной сварки

前示意图

Схема переднего контроллера

DNB-63B焊机 M 1:10

DNB-63B  машина контактной сварки

正面部位名称

Номер

Название

Количество

1

Корпус

1

2

Сварочная платформа

1

3

Электрод

1

4

Плечо точечной сварки

1

5

Опора

1

6

Заднее плечо

1

7

Цилиндр

1

8

Переднее плечо

1

9

Контроллер

1

10

Переключатель сварки

1

11

Ручка

1

12

Сварочный кабель

1

 

Из чего состоят сумки? Правильное название деталей сумок

Yatwin |выкройки сумок и аксессуаров

Чтобы грамотно делать выкройки сумок, важно знать как правильно называются, где находятся и для чего нужны детали, из которых состоит сумка, рюкзак или галантерея.

1. Стенка (передняя, задняя) — наружная деталь, образующая переднюю или заднюю часть корпуса сумки. Стенки сумки могут быть цельными или составными.
2. Клапан — деталь, предназначенная для закрывания сумки или кармана в основном по всей длине сумки.
3. Шпация – центральная часть клапана. Может быть отдельной настрочной деталью, отрезной деталью клапана или быть частью цельного клапана.
4. Дно — наружная деталь образующая нижнюю поверхность корпуса сумки.
5. Бортик – наружная деталь предназначенная для углубления дна или клинчиков внутрь сумки.
6. Внутренняя кокетка — наружная деталь, присоединяемая к стенке сумки и предназначенная для пристрачивании к ней застежки «молния» либо для соединения ее с фальдой.
7. Фальда — наружная деталь, соединяемая с внутренней кокеткой и предназначенная для пристрачивания к ней застежки «молния».
8. Клинчик — наружная деталь образующая боковую поверхность корпуса сумки.
9. Ботан (верхний, нижний) — деталь образующая боковые и верхнюю и/или нижнюю поверхности корпуса сумки.
10. Ручка — ручка, предназначенная для ношения сумки в руке или на плече.
11. Съемный ремень — ручка, которая может быть отделена от сумки без нарушения ее конструкции.
12. Ручкодержатель — деталь или узел, предназначенный для прикрепления ручки к стенке.
13. Прорезной карман — (карман в «рамку» на молнии) карман верхний край которого прикрепляется к краям прорези деталей корпуса или подкладки чаще всего в такой карман вшивается молния.
14. Настрачной карман – карман который настрачивается на стенку, клинчик, ботан или подкладку. Может быть открытым или закрываться на молнию или клапан.
15. Горт — деталь, продеваемая в пряжку и предназначенная для закрывания сумки или кармана или имеющая декоративное назначение.

16. Запряжник — деталь, на которую крепится пряжка.
17. Шлевка — деталь, предназначенная для продевания в нее и удержания другой детали в определенном положении или имеющая декоративное значение.
18. Поводок — деталь, прикрепляемая к движку молнии и предназначенная для удобства его открывания и закрывания.
19. Цупфер — деталь, прикрепляемая к портфельным (цупферным) замкам и предназначенная для удобства их открывания.
20. Кедер — наружная деталь, входящая в конструкцию шва, предназначенная для его укрепления и сохранения заданной формы и имеющая декоративное значение.

Рейтинг

5.0
(6 голосов)

Yatwin |выкройки сумок и аксессуаров

Россия, Санкт-Петербург

Магазин (3)

Блог (29)

Следите за творчеством мастера

Публикации по теме

Ключевые слова

  • Ключевые слова
  • сумки
  • изготовление сумок
  • из чего состоят сумки
  • детали сумок
  • названия сумок
  • дизайн сумок
  • название деталей сумок

Рубрики публикаций

Идеи и вдохновение
Всё о продажах
Мода, стиль, тенденции
Хендмейд как бизнес
Материалы и инструменты
Организация мастерской
История рукоделия
Занимательные истории
Интервью
Хитрости и советы / Lifehack

Часть названия Определение и значение

  • Основные определения
  • Викторина
  • Примеры

Сохраните это слово!


существительное

другое имя для главной роли

ВИКТОРИНА

ВСЕ ЗА(У)Р ЭТОГО БРИТАНСКОГО ПРОТИВ. АМЕРИКАНСКИЙ АНГЛИЙСКИЙ ВИКТОРИНА

Существует огромное количество различий между тем, как люди говорят по-английски в США и Великобритании. Способны ли ваши языковые навыки определить разницу? Давай выясним!

Вопрос 1 из 7

Правда или ложь? Британский английский и американский английский различаются только сленговыми словами.

Слова рядом с частью имени

безымянный, а именно, Namen, имена имен, название игры, часть имени, табличка с именем, тезка, именная бирка, именная лента, имя дня

Collins English Dictionary — Complete & Unabridged 2012 Digital Edition
© William Collins Sons & Co. Ltd., 1979, 1986 © HarperCollins
Издательство 1998, 2000, 2003, 2005, 2006, 2007, 2009 гг., 2012

Как использовать часть имени в предложении

  • При добавлении в питьевую воду в концентрации около одной части на миллион ионы фтора прилипают к зубному налету.

    Сторонники фтора — антипрививочники|Майкл Шульсон|27 июля 2016 г. |DAILY BEAST

  • CDA был принят не во имя цензуры, а во имя защиты детей от натыкания на материалы сексуального характера.

    Как полиция ПК угрожает свободе слова|Ник Гиллеспи|9 января.

    «Черный динамит» представляет полицейскую жестокость: мюзикл|Стерео Уильямс|9 января 2015 г.|DAILY BEAST

  • Со своей стороны, Брэттон разочарован, но не удивлен тем, что тот же самый рассказ уже наложен на Фрая и Спенсера.

    Волноваться о разнице в возрасте в гомосексуальных отношениях — это гомофобно|Саманта Аллен|9 января, 2015|DAILY BEAST

  • Также важно избегать использования папы как части маркетинговой стратегии.

    Папа Франциск получил удовольствие от встречи с Анджелиной Джоли на несколько секунд|Барби Латца Надо|8 января 2015 г.|DAILY BEAST

  • В верхней части стебля мутовки расположены очень близко друг к другу, но они более широко разделены в нижней части.

    Как узнать папоротники|S. Леонард Бастин

  • В ходе своих алхимических исследований он обнаружил берлинскую лазурь и животный жир, который носит его имя.

    Ежедневная книга истории и хронологии|Джоэл Манселл

  • Элион — имя древнего финикийского бога, убитого своим сыном Элом, несомненно, «первенцем смерти» в Иове xviii.

    Соломон и соломонова литература|Moncure Daniel Conway

  • Страны восточной части Средиземного моря и прилегающих к нему вод.

    Путешествия Гулливера|Джонатан Свифт

  • «Это злополучно»; и Алессандро винил себя за то, что забыл ее единственную связь с именем.

    Рамона|Хелен Хант Джексон

Название детали | MuseScore

Андреас Когедаль

• 9 января 2022 г. — 20:00

MuseScore предоставляет очень удобный способ определить «части» для партитуры, а затем сгенерировать их как «вспомогательные партитуры» на отдельных вкладках, связанных с основной партитурой, что означает, что ноты, измененные в основной партитуре, также изменятся в часть, и наоборот. Макет не связан.

Все хорошо.

Моя проблема заключалась в том, чтобы понять, как изменить название детали. Я провел небольшое исследование и здесь попытался составить список всех мест в MuseScore, где определяются и используются названия частей, и как они соотносятся друг с другом. Возможно, полезно для кого-то еще.

  1. Диалоговое окно Свойства нотоносца/партии основной партитуры содержит поле Имя партии .
    • Это можно считать предложением о том, как будет называться часть, соответствующая этому «инструменту» (см. ниже)
  2. Диалог FIle->Parts основной партитуры содержит несколько полей с названиями партий:
    1. Инструменты в партитуре содержит по одной строке для каждого инструмента в партитуре, но имя не является «названием инструмента», это поле имени партии в диалоговом окне Свойства нотоносца/партии (см. 1. выше ).
    2. Выбранная деталь содержит изначально пустой список имен деталей, которые созданы или будут созданы. Кнопка Все партии заполнит этот список одной партией для каждого инструмента в партитуре, как указано в поле Инструменты в партитуре , возможно, с дополнительным номером, чтобы различать отдельные партии для идентичных инструментов/названий партий, как указано в Свойства нотоносца/партии.
    3. Редактировать часть/заголовок детали содержит название детали, выбранной в Selected Part (2.2 выше). Здесь можно изменить имя, и изменение сразу же отразится в списке.
      • Если изменить имя уже сгенерированной детали, имя будет обновлено на вкладке (3 внизу) и в диалоговом окне «Экспорт» (6 внизу) и в имени сгенерированного файла (7 внизу). Это не повлияет на имя детали в верхнем левом углу (4) или свойство оценки (5).
    4. Если вы используете кнопку Single Part для создания одиночной (пользовательской) детали, вам всегда придется указывать имя детали в поле Edit Part/Part title .
  3. На вкладках деталей. При создании деталей появятся новые «вкладки», по одной для каждой детали, содержащие имя детали, как указано в диалоговом окне детали (2 выше).
  4. В текстовом поле в верхнем левом углу партитуры детали (на вкладке детали). Первоначально он содержит имя детали, определенное в диалоговом окне детали (2 выше), но его можно редактировать.
    1. Если позже изменить имя детали в диалоговом окне FIle->Parts (2.3), это не повлияет на содержимое текстового поля в верхнем левом углу.
    2. Если содержимое текстового поля в верхнем левом углу позже изменится, имя детали больше нигде не изменится.
  5. В диалоговом окне File->Score Properties части есть свойство partName , изначально содержащее имя партии, определенное в диалоговом окне части (2 выше), но его можно редактировать. Это значение может быть включено в верхний/нижний колонтитул с помощью «$i» и «$I».
    1. Если позже название детали будет изменено в FIle->Parts (2. 3), это не повлияет на содержимое свойства partName .
    2. Если содержимое свойства partName позднее будет изменено, имя части больше нигде не изменится, за исключением случаев, когда $i или $I используются в верхнем/нижнем колонтитуле.
  6. В диалоговом окне Файл->Экспорт в поле Что экспортировать . Это поле содержит список существующих сгенерированных деталей, а имя соответствует последним обновлениям имен деталей в FIle->Parts диалоговое окно (2.2/2.3 выше)
  7. в имени файла сгенерированного файла PDF для детали, в качестве суффикса с пробелами, замененными символами подчеркивания, и имя соответствует последним обновлениям имен деталей в диалоговом окне FIle->Parts .

Я пришел к выводу, что для изменения имени детали необходимо:

  1. изменить имя детали в поле Edit Part/Part title диалогового окна FIle->Parts .