451 это какой тон в одежде: Самые модные ткани 2022 года. Выбираем одежду из лучших материалов

Повторение цветов в одежде — стильно или претенциозно?




Чтобы приблизиться к званию хорошо одетого человека, необходимо помнить об одной простой, но важной вещи – естественности. У итальянцев есть хороший  близкий термин – sprezzatura. При всем уважении к родоначальникам сарториальных традиций, будем пользоваться своим, более понятным, словом. Естественный – противоположный искусственному, а значит, наша задача изъять и в дальнейшем избегать любой надуманности в образе. При условии, конечно, что нам не все равно, как мы выглядим, и если не хотим, чтобы люди провожали нас чересчур пристальным взглядом. Кажется, Браммел однажды сказал: “Если вам оборачиваются вслед, вы одеты или слишком формально, или слишком модно”. 

 


В английском языке есть термин matchy-matchy, который применяют обычно в контексте стиля или дизайна. Русский аналог в одно слово тут, пожалуй, не подберешь, поэтому придется объяснить более пространно: match по-английски – комбинировать. Понятно: двойное повторение дает усиление смысла, получаем – чрезмерное однообразное сочетание цветов или рисунков в одежде или интерьере. 


Это и есть та самая нарочитость, которая отдаляет нас от гармоничного непринужденного стиля. Давайте посмотрим, как это проявляется на практике.


Классический пример – галстук и нагрудный платок из одной ткани:



 


Такие комплекты продаются во многих магазинах мужской одежды, но наш совет – если вдруг приобрели (или вам подарили) подобный набор, носите его раздельно. На первый взгляд, это удобно – не нужно тратить время на поиск гармоничных сочетаний и вроде как поддерживается цельность всего облика. Но цельность парадоксальным образом превращается в нарочитость, как только мы начинаем в точности копировать цвета и узоры в разных предметах одежды.


Возвести в куб прямолинейность можно добавив в комплект пиджак с подкладкой тон в тон. Довольно приторно, не правда ли:



 


Встречаются не такие явные примеры, но их я тоже отнес бы к категории “matchy-matchy”. Галстук, платок и бутоньерка в одних тонах:



 


Галстук и платок с разными узорами, но в точности одного цвета:



 


В приведенных последних двух примерах творчества присутствует чуть больше, но все же недостаточно.


Повторение цветов в одежде может быть не только надуманным, это еще полбеды – иногда мы можем наблюдать примеры почти параноидального сочетания. Выражается это, когда заметный рисунок повторяется более чем в двух предметах. В данном случае ремень, обувь и сумка:



 


Чем ярче цвет, тем более назойливым становится облик человека. И здесь можно говорить уже не только сочувственно – например, у него нет вкуса или воображения – такую манеру одеваться можно расценить, пожалуй, как вторжение в личное пространство:



 


Мы уже писали о том, как можно подбирать нагрудный платок. Один из вариантов – это сочетание с рубашкой. Обратите внимание, мы советуем использовать гармонирующие цвета и рисунки, ненавязчивую перекличку отдельных участков орнамента, но ни в коем случае не цвет в цвет, рисунок в рисунок. Согласимся с Майклом Антоном: это может создать эффект торчащей части рубашки из кармана пиджака:



 


Кстати, у него же, в книге “Костюм”, есть замечательная фраза: «В вашем костюме должны быть одинаковыми только два ботинка и два носка».

 


Следует иметь ввиду, что чем больше пространства занимает цвет, тем более заметным становится эффект “matchy-matchy”:



 


Иногда “пересочетание” выражено не так сильно, и мягкие варианты, такие как “галстук-носки” или “платок-брюки” имеют своих многочисленных сторонников. Якобы аксессуары отдалены друг от друга, и таким образом ненавязчиво поддерживается баланс и слаженность всех элементов:



 


В приведенных примерах дублирующиеся цвета довольно яркие, и безоговорочно утверждать, что сочетание ненавязчивое, я бы не стал: отчетливо заметна продуманность, а если наблюдателя, пусть даже мимолетно, посетила эта мысль, то о непринужденности и естественности говорить уже не приходится. Совершенствуя свой стиль, на наш взгляд, необходимо добиваться того, чтобы никто даже на секунду не мог подумать, что вы тщательно готовились и продумывали образ. 


Без особых трудностей, если у вас есть представление о гармонии цветов, можно создавать цельные стильные образы не прибегая к приему точных цветовых повторений:



 


Что касается кожаных аксессуаров, то тут также важно не переборщить. Как-то мне задали вопрос: нужно ли сочетать цвет бумажника с другими кожаными аксессуарами, например с сумкой или папкой для ноутбука? Нет, в такие крайности впадать не нужно, цвет бумажника должен быть приятен сам по себе. Конечно, если вы одеты в классический деловой костюм, то не стоит отступать от правила точного сочетания цвета ремня и обуви – это традиция и в этом есть смысл. В остальных случаях стоит позаботиться лишь о том, чтобы цвета не конфликтовали. 

 


Итак, резюмируем. Чтобы добиться непринужденности и естественности, постарайтесь избегать всего, что может намекнуть о лишних усилиях с вашей стороны. Сочетайте цвета и рисунки правильно, но без примитива или замысловатости. Любой достойный внимания образ основан на простоте и в то же время не банален. Короче говоря, matching should be subtle.


Yepman

Готовый перевод Eternal Sacred King / Вечный Мудрый Правитель: Глава 233 :: Tl.Rulate.ru

Десятки тысяч культиваторов вошли в лес сзади.

Однако Су Цзымо считал, что менее одного процента из них смогут выйти из этого леса живыми!

Как один из них, Су Цзымо должен был быть счастлив.

Однако, увидев множество зверей, которые медленно возвращались в лес, Су Цзымо вдруг понял, что в тот момент, когда он выбежал из леса, он ступил на землю, оставшуюся после первобытной эпохи.

Первобытные руины!

Именно это место было отмечено на карте как очень опасное!

Все эти жестокие, агрессивные чистокровные свирепые звери опасались этих первобытных руин.

Что за древний секрет был скрыт в этом месте?

Медленно повернувшись, Су Цзымо огляделся.

От одного этого взгляда его зрачки сузились, а сердце даже перестало биться.

Здесь было бесконечное количество белых костей!

На первый взгляд, им не было конца, и они заполняли всю землю.

Многие из этих костей принадлежали людям, но было много и тех, что принадлежали остаткам свирепых зверей. Почти ни одна из них не сохранилась должным образом, все они были разбиты и разбросаны по земле.

Это было настоящее море костей!

Стоя на фоне этого моря костей, Су Цзымо казался несравненно меньше. Казалось, что море костей поглотит его целиком, как только он войдет.

В нем чувствовался необъяснимый страх, неописуемое удушье, бесконечное угнетение и слабый запах крови!

В этот момент грудь Су Цзымо зашевелилась, и Ночной Дух внезапно вырвался наружу, прыгнув вниз.

Глядя на море костей впереди, нос Ночного Духа дернулся, у него появилось странное выражение, а глаза засверкали загадочным блеском.

И вдруг!

Неподалеку, на краю первобытного леса, первыми выбежали две фигуры. Они были покрыты кровью и выглядели ужасно.

«Это они!»

Су Цзымо окинул их взглядом и узнал их личности.

Это были зарождающиеся души из Секты Небесной Асуры и Секты Фиолетового Облака.

Оба они с затаенным страхом смотрели на лес позади них. Когда они обернулись и увидели море костей, то тоже застыли на месте, не в силах сдержать шок в глазах.

Даже Зарождающиеся Души чувствовали себя ничтожно малыми перед лицом этого моря костей!

Что же это была за трагическая битва, которая оставила после себя такие устрашающие руины?

«Скорее бегите!»

«Это прямо впереди! Быстрее, быстрее!»

«Помогите мне!

Из леса неподалеку послышались крики.

Вскоре после этого из леса вышла еще одна группа культиваторов. Их было больше сотни, они были со взъерошенными волосами и в изорванной одежде, они падали и садились на землю, тяжело дыша.

Среди них были культиваторы Золотого Ядра и Основания.

Из огромной армии в десятки тысяч культиваторов, включая Зарождающиеся Души и Золотые Ядра, в живых осталось лишь более сотни.

Все остальные погибли в лесу, не успев даже увидеть первобытные руины!

Су Цзымо лишь бросил один взгляд в том направлении, после чего повернул назад.

Он не хотел привлекать внимание этих культиваторов.

И вдруг!

Ночной Дух издал хныканье. Открыв рот, он слегка прикусил рубашку Су Зимо и продолжил тянуть в направлении моря костей.

«Ты хочешь пойти туда?»

Су Зимо нахмурился и спросил мягким голосом.

Ночной Дух кивнул.

«Это море костей не простое, и мы не знаем, какие опасности таятся внутри. Давайте сначала подождем, пока они разведают местность. Спешить некуда», — сказал Су Зимо.

Ночной Дух покачал головой. Вдруг он поднял заднюю лапу и помочился на Су Зимо.

Конечно, Су Зимо смог легко увернуться.

Однако его осенило: Ночной Дух уже обрел разум и был чрезвычайно умен. Он не стал бы пытаться испачкать его без причины; если он решил это сделать, то за этим должен быть какой-то смысл.

«Из какой ты секты? Как тебя зовут?»

В этот момент к нему подошли две Зарождающиеся Души.

Они смотрели на Су Цзымо с превосходством, их тон был холодным и непререкаемым.

«Я Су Цзымо. Я не принадлежу ни к какой секте».

Су Цзымо ответил равнодушно, наполовину правдиво.

«Прекрасно. Иди, поплавай в этом море костей. Если ты вернешься живым, то сможешь выбрать секту Небесного Асура или секту Пурпурного Облака. Обе наши секты охотно примут тебя», — сказал один из Зарождающихся Душ.

«Верно.»

Другая Зарождающаяся Душа кивнула головой. «Су Цзымо, это огромная возможность для тебя».

Су Цзымо молча усмехнулся и ничего не ответил.

Несмотря ни на что, он должен был пройти через море костей.

Разница была в том, сделает ли он это сейчас или позже, когда появятся его преследователи.

Судя по ситуации, если он не войдет в море костей, две Зарождающиеся Души рядом с ним убьют его на месте!

Кроме того, Ночной Дух все еще настаивал, глядя на Су Цзымо выжидающими глазами и призывая его войти.

Подумав так, Су Цзымо больше не колебался, он направился к морю костей.

Ночной Дух шел рядом с ногами Су Цзымо, как маленькая черная собачка — в его глазах был неясный намек на волнение.

Как только Су Цзымо ступил в море костей, он почувствовал что-то необычное.

Духовная энергия в его даньтяне, казалось, была запечатана невидимой силой. Хотя это и было похоже на эффект блокировки духа, это было еще страшнее!

Сделав глубокий вдох, Су Цзымо направился в глубину моря костей.

В окружении костей было жутко и страшно, но при этом необычайно тихо.

Через полчаса Су Цзымо уже далеко зашел в море костей, но ничего неожиданного или плохого с ним не случилось.

«Учитель, давайте тоже пойдем туда. Если там действительно есть что-то хорошее, этот парень нас опередит».

предложил кто-то из Секты Небесного Асура.

«Да.»

Два Зарождающихся Души согласились одновременно. Отдав приказ, они повели оставшихся учеников в море костей.

С заблокированной энергией духа даже Золотые Ядра не могли перемещаться по воздуху и вынуждены были ходить по земле.

Только Зарождающиеся Души могли летать на небольшой высоте над морем костей.

Двое культиваторов уже решили, что будут просто следовать по следам Су Цзымо.

Они не будут ни приближаться, ни удаляться слишком далеко.

Если что-то случится, Су Цзымо умрет первым, а у них будет шанс спастись!

Однако вскоре после появления двух культиваторов в море костей произошла сокрушительная перемена!

Су Цзымо оглянулся.

В море костей поднялась серия мощных волн!

Бесконечные белые кости, словно вызванные чем-то, отскакивали от земли и принимали различные формы под воздействием таинственной силы!

Некоторые из них образовали гигантскую ладонь из белых костей, выходящую из моря костей и яростно хватающую толпу.

Больше половины культиваторов из двух сект снова погибли.

Извергся кровавый туман!

Некоторые из костей превратились в свирепых зверей из костей, обладавших огромной силой и убивавших всех, кого видели, с неистовой свирепостью.

Кости начали подпрыгивать и вблизи Су Цзымо.

Однако кости, казалось, не обращали внимания на Су Цзымо и Ночного Духа, и все они устремились к культиваторам двух сект, находившихся неподалеку.

«Может быть, это из-за мочи Ночного Духа?»

Хотя Су Цзымо не хотел в это верить, это казалось единственной возможностью.

Бах!

Зарождающаяся Душа сражался лоб в лоб с белым костяным зверем.

Его выражение лица резко изменилось, и он, спотыкаясь, отступил на три шага назад.

Вслед за этим тело Зарождающейся Души взорвалось, превратившись в кровавую массу, не оставив после себя ничего!

Перед лицом этих костяных зверей даже Зарождающиеся Души не могли выдержать ни одного удара!

Увидев это, Су Зимо понял, что для Секты Небесного Асура и Секты Фиолетового Облака все кончено.

Это море костей должно было стать их пристанищем!

http://tl.rulate.ru/book/33254/2164119

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление
   |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

451 градус по Фаренгейту: Анализ персонажей | Гай Монтэг | Подготовка к тесту | Учебное пособие

 

Главный герой романа, Гай Монтэг, гордится своей работой в пожарной части. Пожарный в третьем поколении, Монтэг подходит под стереотипную роль с его «черными волосами, черными бровями… огненным лицом и… выбритым, но небритым взглядом, цвета синей стали». Монтэг получает огромное удовольствие от своей работы и служит образцом профессионализма двадцать четвертого века. Воняющий золой и пеплом, он любит одеваться в форму, играть роль симфонического дирижера, направляя медное сопло на нелегальные книги, и вдыхать запах керосина, поднимающего температуру до требуемых 451 градуса по Фаренгейту — температуры, при которой книга бумага воспламеняется. В первые восемь лет своей работы Монтэг даже присоединился к звериному спорту пожарных, выпуская на волю мелких животных и делая ставки на то, кого Механическая гончая уничтожит первой.

В последние два года, однако, в Монтэге росло растущее недовольство, «сгоревший пожарный», который до сих пор не может назвать причину своей опустошенности и недовольства. Он характеризует свой беспокойный ум как «полный обрывков», и ему требуются успокоительные средства, чтобы заснуть. Его руки, более приспособленные к его внутренней работе, чем к его сознанию, кажется, берут на себя ответственность за его поведение. Каждый день он возвращается к бессмысленному браку без любви, символом которого является его холодная спальня с двумя односпальными кроватями. Привлеченный светом и разговорами семьи Макклелланов по соседству, он заставляет себя оставаться дома, но все же наблюдает за ними через французские окна.

Благодаря своей дружбе с Клариссой Макклеллан Монтэг воспринимает суровость общества в отличие от радостей природы, в которых он редко участвует. Когда Кларисса дразнит его по поводу того, что он не влюблен, он испытывает прозрение и погружается в отчаяние, характерное для большей части романа. Он испытывает чувство вины за то, что прятал книги за решеткой вентилятора в холле и за то, что не любил свою жену, с которой он не может вспомнить первую встречу. Но даже несмотря на то, что он не питает привязанности к Милдред, Монтэг содрогается от безличной, механизированной медицинской помощи, которая восстанавливает здоровье его умирающей жены.

Угрюмость Монтэга достигает критической точки после того, как он становится свидетелем сожжения пожилой женщины, которая добровольно принимает смерть, когда пожарные приходят сжигать ее книги. Его психосоматическая болезнь, выраженная смесь озноба и лихорадки, не может обмануть его работодателя, который легко определяет причину недомогания Монтэга — опасно расширенную чувствительность в мире, который ценит притупленное сознание. Соблазненный книгами, Монтэг заставляет Милдред присоединиться к нему в чтении. Его жажда гуманитарных знаний приводит его к профессору Фаберу, единственному образованному человеку, которому он может доверить обучение.

После сожжения пожилой женщины, первой жертвы его компании, Монтэг сталкивается с мучительной духовной дилеммой любви и ненависти к своей работе. Как пожарный, он отмечен символом феникса, но, по иронии судьбы, он не может подняться, как легендарная птица, потому что ему не хватает ноу-хау, чтобы превратить интеллектуальный рост в дела. Однако после того, как он связывается с Фабером, Монтэг начинает метаморфозу, которая означает его возрождение в качестве феникса нового поколения. Развивается двойственность, смесь его самого и Фабера, его альтер-эго. С помощью Фабера Монтэг выдерживает трансформацию и возвращается к своей работе, чтобы противостоять капитану Битти, своему заклятому врагу. Битти классифицирует проблему Монтэга как интенсивный романтизм, актуализированный его контактом с Клариссой. Перерываясь между словами Фабера из подслушивающего устройства в его ухе и циничными насмешками и насмешками Битти, который цитирует строки из стольких литературных произведений, что ослепляет своего противника, Монтэг вслепую движется к пожарной машине, когда звучит сигнал тревоги. Битти, который редко водит машину, садится за руль и направляет пожарную машину к следующей цели — дому Монтэга.

Когда Битти готовится арестовать его, Монтэг понимает, что не может сдержать своей ненависти к садистскому, эскапистскому обществу. На мгновение обдумывая последствия своего поступка, он поджигает Битти и смотрит, как тот горит. Когда Монтэг убегает от мрачной сцены, его на мгновение охватывает волна раскаяния, но он быстро приходит к выводу, что Битти подтолкнул его к убийству. Находчивый и смелый, Монтэг перехитрил Механическую гончую, но из-за онемевшей ноги его чуть не сбила машина, полная кровожадных подростков-наездников. С помощью Фабера он принимает свой зарождающийся идеализм и надеется сбежать к лучшей жизни, в которой инакомыслие и дискуссии спасут человечество от его мрачных темных веков.

Крещенный к новой жизни после погружения в реку и одетый в одежду Фабера, Монтэг бежит от жестокого общества, которому суждено подвергнуться короткому, уничтожающему нападению. Катаклизм вынуждает его ложиться лицом вниз на землю, где он переживает бессвязные воспоминания о своем ухаживании десятью годами ранее. Как только его нога восстанавливает чувствительность, к Монтэгу возвращается человечность. После того, как Грейнджер помогает ему смириться с разрушением города и вероятным уничтожением Милдред, Монтэг с нетерпением ждет того времени, когда люди и книги снова смогут процветать.

451 градус по Фаренгейту: Сводка и анализ, часть 3 | Подготовка к тесту | Учебное пособие

 

Резюме

В этом заключительном разделе книги Монтэг обнаруживает, что Милли включила пожарную сигнализацию (хотя ее друзья, миссис Фелпс и миссис Боулз, ранее подали жалобу, которую Битти проигнорировал). Хотя Битти, кажется, сожалеет о том, что он должен сделать с Монтэгом, он подло насмехается над Монтэгом и напоминает Монтэгу, что тот много раз предупреждал его о том, что может случиться.

Наконец, в разговоре с Монтэгом Битти заставляет Монтэга поджечь собственный дом. Он и не подозревает, что Монтэг находит определенное извращенное удовольствие, поджигая интерьер своего дома, особенно экраны телевизоров.

Тем временем Фабер постоянно убеждает Монтэга бежать, но Монтэг колеблется, потому что Механическая Пес находится на охоте. Монтэг также вернулся к своему прежнему образу мыслей в результате словесных нападок Битти и травмы, случившейся как с ним самим, так и с его домом. Пока Монтэг колеблется, Битти обнаруживает зеленую пулю в своем ухе и угрожает отследить двустороннюю радиосвязь до ее источника (Фабера).

Словно мотивируя Монтэга принять меры против него, Битти безжалостно насмехается над Монтэгом. Одним быстрым движением Монтэг направляет жидкий огонь на капитана Битти, который падает на тротуар.

Избив Стоунмена и Блэка, Монтэг пытается убежать, но Механическая гончая оглушает его в ногу иглой новокаина. Всего за несколько минут Монтэг становится преступником, врагом народа. Теперь за ним охотятся, его разыскивают полиция и пожарные саламандры. Полиция, уверен Монтэг, с помощью вертолетов немедленно начнет розыск. Единственный друг, к которому он может обратиться, это Фабер. Только Фабер обещает выжить Монтэгу.

Несмотря на срочность, Монтэг спасает несколько книг, которые он спрятал на заднем дворе (Милли сожгла большинство из них, но пропустила несколько). По пути к дому Фабера Монтэг обнаруживает, что его городу объявлена ​​война.

По пути к Фаберу Монтэг сталкивается с непредвиденной опасностью: он пересекает бульвар. Поскольку автомобили движутся на таких высоких скоростях, переход улицы чрезвычайно опасен — в сочетании с тем фактом, что из-за того, что жизни человека придается такое малое значение, наезд на пешеходов — это спорт. (Вспомним, что Кларисса была убита сбежавшим водителем.) В случае с Монтэгом опасность усугубляется тем, что у него покалечена нога, обездвиженная новокаином.

Несмотря на опасность, у Монтэга нет выбора; он должен пересечь бульвар, чтобы добраться до Фабера. Либо он рискует пересечь бульвар, либо через несколько минут ему грозит верная казнь. Когда он переходит улицу, одна машина фокусируется на бегущей фигуре Монтэга. Случайная оплошность позволяет Монтэгу избежать верной смерти. Невредимый (за исключением одной шестнадцатой дюйма черного протектора шины на его среднем пальце) он едет дальше.

Монтэг делает одну остановку перед прибытием в дом Фабера. Он останавливается в доме другого пожарного — доме Блэка — и прячет книги, которые он носил на кухне Блэка. Поскольку Блэк несет ответственность за сожжение домов многих других людей, Монтэг считает, что Блэк должен сжечь свой собственный дом. Таким образом, Монтэг активирует план по подставе пожарных, который он ранее набросал для Фабера. Он звонит в пожарную тревогу, а затем ждет, пока не раздастся звук сирены, прежде чем отправиться к Фаберу. Дом Блэка будет сожжен.

Вместе Монтэг и Фабер разрабатывают план побега. Фабер говорит Монтэгу попробовать реку. Если он сможет пересечь его, он должен будет пройти по железнодорожным путям, ведущим из города. Выйдя из города, он встретится с одной из многочисленных групп изгнанников, вынужденных бежать в сельскую местность и найти у них убежище. Что касается самого Фабера, то он планирует сесть на утренний автобус в Сент-Луис, чтобы связаться со своим старым другом-печатником.

Пока двое мужчин строят свои планы, по телевидению объявляют, что организована массовая охота, чтобы выследить Монтэга. Фабер и Монтэг обнаруживают, что к поиску была привлечена новая механическая гончая и что сети намерены участвовать, транслируя погоню.

Узнав о том, что в этот район была доставлена ​​вторая механическая гончая, Фабер и Монтэг должны предпринять осторожные меры предосторожности, чтобы избежать захвата. Монтэг приказывает Фаберу сжечь в мусоросжигательной печи все, к чему он (Монтаг) прикоснулся, а затем протереть все остальное спиртом. Он также предлагает Фаберу покрыть запах спреем от моли, а затем смыть тротуар и включить разбрызгиватели газонов. Таким образом, они могут сбить с толку обоняние Механической гончей и заставить его потерять след Монтэга в дом Фабера; Фабер останется в безопасности, пока Монтэг заманивает Пса к реке. Прежде чем уйти, он берет картонный чемодан, наполненный старой одеждой Фабера, а также бутылку виски. Монтэг бежит к реке, зная, что Механическая гончая все еще идет по его следу, а вертолеты собираются и парят над головой.

Монтэг, наконец, незамеченным доковыляет до безопасного берега реки, где он обливается виски и переодевается в одежду Фабера. Выбросив чемодан, он ныряет в реку, и его уносит. Пока он плывет вниз по течению, Механическая гончая теряет нюх на берегу реки. Однако неустрашимая полиция отказывается от захвата.

Полиция не может позволить общественности узнать о том, что им не удалось заманить Монтэга в ловушку, поэтому они разыгрывают розыгрыш: жертвой для телекамер выбран невиновный человек. Население обманывается, думая, что Монтэг мертв, потому что их настенные телевизоры показывают убийство подозреваемого Монтэга. (Обратите внимание, что население никогда не видело настоящего Монтэга.)

Пока погоня продолжается в другом месте, Монтэг плывет по реке к дальнему берегу, в безопасное место. Всего за несколько коротких дней Монтэг превратился в мятежника и преступника.

Словно впервые увидев мир и природу, Монтэг продолжает свое путешествие по суше. Через полчаса он видит костер в черной дали, где натыкается на группу изгоев.

Лидером этих изгоев является Грейнджер, бывший писатель и интеллектуал. Любопытно, что Грейнджер, кажется, ожидала Монтэга и показывает свою добрую волю, предлагая ему пузырек, наполненный чем-то, что изменяет потоотделение Монтэга; после того, как Монтэг выпьет жидкость, Механическая гончая больше не сможет его отслеживать.

Грейнджер объясняет Монтэгу природу коммуны и то, как каждый член выбирает книгу и запоминает ее. После того, как вся книга выучена наизусть, он сжигает ее, чтобы власти не арестовали этого человека. С этого времени история передается устно от одного поколения к другому.

Монтэг признается Грейнджер, что когда-то выучил наизусть некоторые отрывки из Книги Екклесиаста. Грейнджер говорит ему, что человек по имени Харрис знает стихи наизусть, но если с Харрисом что-нибудь случится, Монтэг станет книгой.

Когда Монтэг признает грандиозный провал своего плана по подбрасыванию книг в дома пожарных, Грейнджер отвечает, что этот план мог бы сработать, если бы он был реализован в национальном масштабе. Однако Грейнджер считает, что способ коммуны дать жизнь книгам через их воплощение в людях — лучший способ борьбы с цензурой правительства.

Из-за войны (которая может начаться в любую минуту) коммуна вынуждена двигаться на юг, дальше вниз по реке, подальше от города, являющегося верной целью нападения. Над головой постоянно визжат реактивные самолеты, направляясь в бой. Хотя Монтэг кратко думает о Милли и о своей прежней жизни, он вынужден вернуться к реальности, когда в резком финале город разрушен.

Потрясенные разрушением города, Грейнджер, Монтэг и остальная часть коммуны вынуждены вернуться в город и оказать посильную помощь.

Анализ

Ирония в этой книге продолжает множиться, поскольку Монтэг обнаруживает, что Милли была той, кто включил пожарную сигнализацию. На самом деле, интересно отметить, что, когда Милли внезапно уходит, ее заботы и заботы сосредоточены только на ее телевизионной семье, а не на ее муже (Монтеге). Хотя Битти чувствует некоторое раскаяние по поводу того, что произойдет с Монтэгом, он продолжает высмеивать его: «Старый Монтэг хотел летать рядом с солнцем, и теперь, когда он сжег свои чертовы крылья, он удивляется, почему. Гоняться вокруг твоего дома?» Хотя кто-то справедливо симпатизирует Монтэгу, Битти раскрывается здесь как человек, разрывающийся между долгом и совестью, что делает его более индивидуальным, а не злодеем, менее подставным человеком. Он особенно не хочет арестовывать Монтэга за нарушение закона и его метафорическую концепцию Монтэга, поскольку Икар еще больше раскрывает свое активное воображение и знание (незаконных) книг.

Однако из чистой злобы Битти требует, чтобы Монтэг сжег его собственный дом. Однако заметьте, что Монтэг не сжигает телевизор от угрызений совести — на самом деле, он получает огромное удовольствие, сжигая его: «А потом он пришел в гостиную, где спали великие идиоты-монстры со своими белыми мыслями и своими снежными мечтами. И он выстрелил болтом в каждую из трех глухих стен, и вакуум с шипением обрушился на него». Странным образом Монтэг мстит телеэкранам, которые так сильно ненавидит.

Весь эпизод имеет для Монтэга фантасмагорический оттенок. Свой приезд и подготовку к сожжению он воспринимает как устраиваемый «карнавал». Позже, после разрушения его дома и исчезновения зрителей, Монтэг замечает, что инцидент был таким, как если бы «большие шатры цирка рухнули в древесный уголь и щебень, а представление давно закончилось». После того, как его дом сгорел, Монтэг не улыбается.

Когда Фабер кричит ему в ухо, чтобы сбежать, Монтэг переживает момент сомнения, когда Битти сводит книжные знания Монтэга к претенциозности: «Почему бы тебе не отрыгнуть на меня Шекспира, ты неуклюжий сноб? , спустить курок.» С огнеметом в руке и мыслями о кажущейся бесполезности исправлять пороки общества Монтэг решает, что огонь, в конце концов, вероятно, лучшее решение для всего. «Мы никогда не сжигали справа », — говорит он.

Смысл высказывания Монтэга открыт для предположений. На первый взгляд, это утверждение о страсти: если пожарным приходится жечь книги, они должны знать, о чем эти книги и какую информацию они содержат. Или, возможно, сжигание не должно быть просто бессмысленной работой, которую делают по привычке, а должно выполняться по политическим и идеологическим убеждениям. Однако, учитывая контекст, Монтэг говорит свою линию, подразумевая, что Битти был неправ, поощряя сжигание, когда он, Битти, знал ценность книг.

Когда он направляет огнемет на Битти, которая падает на тротуар, как «обугленная восковая кукла», вы можете отметить превосходную поэтическую справедливость в этом действии. Битти всегда проповедовал Монтэгу, что огонь — это решение всех проблем («Не сталкивайся с проблемой, сожги ее», — сказал ему Битти), а сам Битти сожжен как решение проблемы Монтэга. Еще раз отметим, что Брэдбери, описывая смерть Битти, использует образ восковой куклы. Таким образом, образ восковой куклы используется в 451 по Фаренгейту для описания Битти и Милли. Используя это сравнение, Брэдбери показывает, что Битти и Милли не кажутся живыми существами; они соответствуют шаблону, созданному антиутопическим обществом. В результате Битти обуглен и уничтожен огнем, который придал цель и направление его собственной жизни.

Хотя Монтэг, который теперь находится в бегах, чувствует себя оправданным в своих действиях, он проклинает себя за то, что довел эти насильственные действия до такой крайности. Его недовольство показывает, что он не злобный убийца, а человек с совестью.

В то время как Монтэг спотыкается по переулку, внезапное и потрясающее узнавание останавливает его на месте: «Посреди плача Монтэг знал, что это правда. Битти хотел умереть. Он просто стоял там, на самом деле не пытаясь Спасти себя, просто стоял там, шутил, подкалывал, подумал Монтэг, и этой мысли было достаточно, чтобы заглушить его рыдания и позволить ему сделать глоток воздуха». Мгновенно читатель и Монтэг понимают Битти совсем в другом свете. Монтэг вдруг понимает, что, хотя он всегда предполагал, что все пожарные счастливы, он больше не имеет права делать это предположение. Хотя Битти казался самым строгим критиком книг, на самом деле он считал, что запрещение индивидуального мышления и премирование конформизма душит общество. Битти был человеком, который понимал свою скомпрометированную мораль и втайне восхищался убеждениями таких людей, как Монтэг.

Странным образом Битти хотел покончить жизнь самоубийством, но, видимо, был слишком труслив, чтобы это осуществить. Брэдбери трижды иллюстрирует общее несчастье и уныние некоторых членов общества до инцидента с Битти: почти самоубийство Милли из-за передозировки снотворного; косвенная ссылка на пожарного в Сиэтле, который «намеренно натравил механическую гончую на его собственный химический комплекс и выпустил его»; и неизвестная женщина, которая выбрала жертвоприношение вместе со своими книгами. Люди в обществе Монтэга просто несчастливы. Их стремление к смерти отражает социальное недомогание бессмысленности и бесцельности.

Когда война, наконец, объявлена, намек на гибель, маячивший на горизонте на протяжении всего романа, теперь достигает апогея. Это новое развитие служит еще одной параллелью ситуации, в которой оказался Монтэг. Монтэг видит, как его прежняя жизнь рушится, поскольку город вокруг него сталкивается с битвой, в которой он также будет разрушен.

Пока Монтэг бежит, его раненая нога ощущается как «обломок обожженного соснового бревна», который он вынужден нести «в качестве покаяния за какой-то неясный грех». Опять же, образ огня используется для обозначения очищения. Покаяние, которое должен заплатить Монтэг, является результатом всех его лет разрушения в качестве пожарного. Несмотря на мучительную боль в ноге, ему предстоит преодолеть еще более пугающие препятствия, прежде чем он достигнет искупления.

Неожиданно кажущаяся простой задача пересечь бульвар оказывается его следующей преградой. «Жуки» летают с такой скоростью, что их можно сравнить с пулями, выпущенными из невидимых винтовок. Брэдбери использует образы огня, чтобы описать этих жуков: их фары, кажется, обжигают щеки Монтэга, и когда один из их огней падает на него, кажется, что «на него летит факел».

После того, как Монтэг и Фабер разрабатывают планы побега, читатель становится свидетелем преданности Фабера планам, которые он и Монтэг составили. Решив бежать в Сент-Луис, чтобы найти старого друга-печатника, Фабер также подвергает опасности свою жизнь, чтобы обеспечить бессмертие книг.

Монтэг представляет свою охоту как «игру», затем как «цирк», который «должен продолжаться», и, наконец, как «карнавал одного человека». Мысли Монтэга, однако, не означают, что он воображает это чем-то глупым или игривым, но вместо этого в своем сообществе он считает повседневный опыт зрелищем.

Когда Монтэг убегает к реке, образ воды, традиционного символа возрождения и обновления (а для Карла Юнга — трансформации), в сочетании с тем, что Монтэг одевается в одежду Фабера, предполагает, что рассказ Монтэга о трансформации завершен. Он избавился от своей прошлой жизни и теперь стал новым человеком с новым смыслом жизни.

Его время, проведенное в воде, сопровождаемое побегом из города, служит прозрением для духа Монтэга: «Впервые за дюжину лет [то есть с тех пор, как он стал пожарным] звезды вспыхивали над ним , в великих процессиях кружащегося огня». Побег позволяет Монтэгу — опять же, впервые за многие годы — подумать. Он думает о своих двойных ролях человека и пожарного. «После долгого плавания по суше и короткого плавания по реке, — рассказывает читатель, — он понял, почему он никогда больше не должен гореть в своей жизни». Только люди способны делать выбор (и, следовательно, способны быть нравственными), и его нравственный выбор состоит в том, чтобы перестать гореть.

Плывя по реке, Монтэг вдруг осознает произошедшую перемену: «Он чувствовал себя так, как будто оставил позади сцену и многих актеров… Он переходил из пугающей нереальности в нереальную реальность. потому что он был новым». Монтэг признает, что многие люди, в том числе он сам и Битти, были вынуждены играть определенную роль в своей жизни. Сценические образы подразумевают, что Монтэг на самом деле осознал, что он просто играл в течение долгого периода своей жизни и что теперь он вступает в совершенно новый этап жизни.

Монтэг выходит из реки преображенным. Уже на даче его первое ощутимое ощущение — «сухой запах сена, доносящийся с какого-то далекого поля» — вызывает сильные меланхолические эмоции. Хотя Монтэг может быть человеком, которому трудно сформулировать свои чувства, можно узнать, что он человек глубоких эмоций. Весь эпизод, когда он покидает реку и въезжает в сельскую местность, напоминает о духовной трансформации. У него грустные мысли о Милли, которая где-то в городе, и чувственные фантазии о Клариссе; и то, и другое теперь связано с городом и жизнью, которой он больше не живет, к которой он никогда не сможет вернуться.

В то время как город метафорически ассоциировался с удушающей и гнетущей техникой, сельская местность — это место безграничных возможностей, которое поначалу пугает Монтэга: тело.» Вспомните, в своей прошлой жизни Монтэг чувствовал запах только керосина, который для него был «не чем иным, как духами». Лес, в который он натыкается, кишит жизнью; он представляет себе «миллиард листьев на земле», и его одолевают естественные запахи, которые ему противостоят.

Чтобы подчеркнуть странность этой новой среды, Брэдбери заставляет Монтэга наткнуться на железнодорожные пути, которые для Монтэга были «знакомы». По иронии судьбы, он больше знаком с окружающей средой, состоящей из бетона и стали, чем с травой и деревьями. Поскольку он лучше всего знаком (и чувствует себя комфортно) с чем-то, связанным с городской жизнью (железнодорожными путями), Монтэг помнит, что Фабер сказал ему следовать за ними — «единственная знакомая вещь, волшебное заклинание, которое ему может понадобиться на некоторое время, чтобы коснуться, чувствовать себя под ногами», — пока он идет дальше.

Когда он видит огонь вдалеке, читатель видит глубокую перемену, которую претерпел Монтэг. Монтэг считает огонь «странным», потому что «Он горел, он согревал. » Этот огонь не разрушает, а исцеляет, тем самым привлекая Монтэга в компанию своих собратьев-изгоев, сжигателей книг другого рода.

Любопытно, что Грейнджер ожидала Монтэга, и когда он предлагает ему «маленькую бутылочку бесцветной жидкости», Монтэг делает последний шаг к трансформации. Монтэг не только одет в чужую одежду, но и химическое вещество, которое предлагает ему Грейнджер, изменяет его пот. Буквально Монтэг становится другим человеком.

Когда Монтэг рассказывает о своем предыдущем знании Книги Екклесиаста, Грейнджер с радостью рассказывает Монтэгу о своей новой цели в жизни: Монтэг станет этой книгой. Монтэг не только узнает ценность книги, но также узнает, что он может «стать книгой».

Разговаривая с Грейнджер и другими людьми у костра, Монтэг обретает ощущение тепла и личного благополучия, а также обретает веру в будущее. Он начинает понимать огонь духа, жизни и бессмертия, а также забывает огонь, который разрушает. Обратите внимание: когда костёр больше не нужен, каждый мужчина протягивает руку помощи, чтобы его потушить. («Мы — образцовые граждане в своем собственном особом смысле», — говорит Грейнджер.) Этот поступок является еще одним доказательством того, что Грейнджер говорила Монтэгу: коллективные усилия необходимы для достижения положительной цели.

Когда коммуна перемещается на юг (из-за угрозы войны), Монтэг связывает Милли с городом, но он признается Грейнджер, что, как ни странно, он «ничего не чувствует» к ней. Эта часть его жизни, как и все, что связано с городом, кажется далеким и нереальным. Ему жаль ее, потому что он интуитивно знает, что она, вероятно, погибнет на войне. Ему также стыдно, потому что за все годы совместной жизни он ничего не смог ей предложить.

Когда город разрушен («быстро, как шепот косы закончилась война»), мысли Монтэга возвращаются к Милли. Он представляет, какими должны были быть последние мгновения ее жизни. Он представляет, как она смотрит на настенный телевизор. Внезапно экран телевизора гаснет, и Милли остается видеть только свое зеркальное отражение. Монтэг воображает, что незадолго до своей смерти Милли наконец-то сама понимает, насколько поверхностной и пустой была ее жизнь. И в этот момент Монтэг вспоминает, как встретил ее: «Давным-давно» в Чикаго. Его прежняя жизнь кажется всего лишь сном.

Начинается новый день, разжигается костер, дающий коммуне тепло и тепло для приготовления пищи. Грейнджер смотрит в огонь и осознает его живительное качество, произнося слово «феникс». Феникс, по его словам, был «чертовски глупой птицей», которая «каждые несколько сотен лет» строила костер «и сжигала себя». Грейнджер представляет птицу как «двоюродного брата человека», потому что птица постоянно перерождалась только для того, чтобы снова уничтожить себя. Мифология огня, окружающего эту древнюю птицу, имеет стратегическое значение для уроков 9 века.0077 451 градус по Фаренгейту.

Брэдбери неоднократно упоминает феникса в романе. Пожарные носят на груди эмблему феникса; Битти носит на шляпе знак феникса и водит машину с изображением феникса. Когда Битти сгорает заживо, его смерть в огне подготавливает к возрождению, которое традиционно символизирует знак феникса. Уничтожение Монтэгом Битти в конечном итоге приводит к его побегу из города и встрече с Грейнджер. Все эти действия ведут к возрождению новой и жизненной жизни. Новая жизнь Монтага полна надежд и обещаний новой эры гуманизма, выраженных в словах, которые Монтаг вспоминает из Библия: «Всему свое время. Время разрушать, время созидать».

Во главе с Грейнджер коммуна направляется к городу, чтобы помочь тем, кто в ней нуждается. Любопытный момент, но характерный для Брэдбери. В его романе «Марсианские хроники », например, люди бегут с Земли и направляются на Марс, потому что они уверены, что Земля будет уничтожена ядерной катастрофой. Однако, когда пересаженные земные люди узнают, что произошел холокост, они немедленно возвращаются на Землю, потому что знают, что она больше не существует в том виде, в каком они ее помнят. Это движение повторяется в конце 451 градус по Фаренгейту. Монтэг бежит из города только для того, чтобы вернуться после его разрушения. Несмотря на альтруистическое принуждение к оказанию помощи выжившим (которых было очень мало), Монтэг (и другие), кажется, испытывает некую ритуальную потребность вернуться в город, из которого они сбежали. Несмотря на то, что они покинули город по политическим причинам, его знакомство, тем не менее, остается психологически комфортным. Подразумевается, что в случае смерти кого-то или чего-то, кого вы яростно ненавидите, вы также теряете существенную часть своей личности.

451 градус по Фаренгейту недвусмыслен в своих предупреждениях и моральных уроках, направленных на настоящее. Брэдбери считает, что человеческая социальная организация может легко стать угнетающей и регламентированной, если она не изменит свой нынешний курс подавления врожденных прав человека посредством цензуры. Дегенеративное будущее, изображенное в 451 по Фаренгейту , представляет собой кульминацию опасных тенденций, скрытых в вашем собственном обществе. По крайней мере, в книге утверждается, что свобода воображения является следствием индивидуальной свободы.

Название, которое Брэдбери дает третьей части, отсылает к стихотворению Уильяма Блейка «Тигр». Многие интерпретируют это стихотворение из песен Блейка о невинности и опыте как размышление о происхождении зла в мире. Первые четыре строки стихотворения:

Тигр, Тигр ярко горит,
В лесах ночи:
Какая бессмертная рука или глаз,
Мог бы обрамить твою страшную симметрию?

В стихотворении Блейка тигр часто считается символом мира, в котором действует зло; это говорит также о двойственной природе всего сущего. Соответственно, название третьей части «Яркое горение» выполняет двойную функцию: оно резюмирует ситуацию в конце книги. Даже в то время как город ярко горит от разрушений войны, дух коммуны также ярко горит, предвещая будущее надежды и оптимизма.

Глоссарий

Burning Bright заголовок взят из стихотворения Уильяма Блейка «Тигр».

Икар сын Дедала; Убегая с Крита на крыльях, сделанных Дедалом, Икар летит так высоко, что солнечный жар плавит воск, которым скреплены его крылья, и он падает насмерть в море. Битти намекает на Икара в комментарии: «Старый Монтэг хотел летать рядом с солнцем, и теперь, когда он сжег свои чертовы крылья, он задается вопросом, почему».

Вы думаете, что можете ходить по воде Битти намекает на Иисуса, идущего по воде, как записано в Марка 6:45-51.

Нет ужаса, Кассий, в твоих угрозах, ибо я так вооружен честностью, что они проходят мимо меня, как праздный ветер, которого я не уважаю IV, сцена III, строка 66.

есть много старых гарвардских степеней на рельсах Фабер относится к образованным людям, которые выпали из поля зрения, чтобы жить бродяжной жизнью за городом.

Keystone Comedy С 1914 по 1920 год режиссер Мак Сеннетт и Keystone Studios выпустили серию сумасбродных немых комедий с участием полицейских Keystone.

гильдия асбестоткачей Желание остановить пожар Монтэг связывает с созданием нового профсоюза. Подобно гильдиям Средневековья, ткачи асбеста символизируют прогресс против тирании прошлого.

тысячецветный плащ Грейнджер намекает на Иосифа, персонажа из Бытия 37:3-4, который получает разноцветное плащ с длинными рукавами от Иакова, своего любящего отца. Пальто, символизирующее фаворитизм, проявленный Иаковом по отношению к своему сыну, отталкивает других сыновей, которые продают своего брата проходящим торговцам, пачкают пальто козьей кровью и возвращают его своему отцу, чтобы доказать, что дикое животное съело Иосифа.

плач в пустыне Грейнджер сравнивает статус меньшинства своей группы с Иоанном Крестителем, пророком, который, как предсказывал Исайя, однажды объявит о пришествии Мессии (Исайя 40:3-5).

Ракета Фау-2 Использование немцами первой жидкостной ракеты большой дальности с тонной взрывчатки во время Второй мировой войны изменило облик современной войны.

атомная бомба-гриб 6 августа 1945 года над Хиросимой, Япония, американские пилоты сбросили первую атомную бомбу, использовавшуюся в войне. Взрыв, поднявшийся прямым столбом высотой в двести миль, раздулся наружу, как огромный гриб.

Я ненавижу римлянина по имени Статус-кво! Дед Грейнджер сделал каламбур из латинской фразы, означающей ситуацию в том виде, в каком она существует сейчас.